今回は日常会話でもよく使う「利益をもたらすように」を意味する「beneficialmente(ベネフィカメンテ)」について詳しく解説していきます!
beneficialmente他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「beneficialmente」について1分で理解しよう!
「beneficamente(ベネフィカメンテ)」は副詞で、「利益をもたらすように」「有益に」という意味です。
例えば、「この提案は私たちに利益をもたらすように進めましょう」という場合、イタリア語で「Procediamo beneficamente a questa proposta(プロチェディアモ ベネフィカメンテ ア クエスタ プロポスタ)」と言えるでしょう。
この語は、物事が良い結果をもたらす様子や、誰かにとって有益なやり方を指す時に使われます。
ネイティブスピーカーは「beneficialmente」をどんな場面で使う?
イタリア語のネイティブスピーカーは「beneficamente」をビジネスや教育、政策などのディスカッションで使います。
特に、プロジェクトや提案がどのように利益をもたらすかを示す時によく用いられます。
例えば、政策提言の場面で「beneficamente」を使い、提案の価値を強調します。
「beneficialmente」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
特定の文脈で使われるため、日常会話よりもビジネスや学術的な場面でより多く見られます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「beneficialmente」をマスターしよう!
例文1
例文: Lavoriamo beneficamente.
カタカナ読み: ラヴォリアモ ベネフィカメンテ
和訳: 有益に働きましょう。
文法:この文は、「Lavoriamo」が「私たちが働く」という意味で、「beneficamente」が「有益に」で、共に動作を表しています。
例文2
例文: Questo piano lavora beneficamente.
カタカナ読み: クエスト ピアーノ ラヴォラ ベネフィカメンテ
和訳: この計画は有益に機能します。
文法:「Questo」は「この」、「piano」は「計画」、「lavora」は「機能する」と、主語と動詞の間に副詞が入っています。
例文3
例文: Dobbiamo agire beneficamente.
カタカナ読み: ドッビアモ アジーレ ベネフィカメンテ
和訳: 私たちは有益に行動する必要があります。
文法:「Dobbiamo」は「私たちは~する必要がある」、「agire」は「行動する」、「beneficamente」は「有益に」で、無理なく構成されている典型的な文です。
「beneficialmente」の発音をマスターしよう!
発音記号: [beneˈfikaːmente] カタカナ読み: ベネフィカメンテ 発音のポイント:「bene」の部分はゆっくりと発音し、「fika」では「カ」の音が強調され、「mente」で最後を締めくくる音が流れのある発音になります。
「beneficialmente」の類義語はどんなものがある?
類義語: "utilmente"(ウティルメンテ) 「beneficamente」は「利益をもたらす」という意味ですが、「utilmente」は「役立つように」、つまり実用的な意味合いがあります。
文脈によって使い分けが可能です。
例文: Questo strumento è utile.
カタカナ読み: クエスト ストゥルメント エ ウティレ
和訳: この道具は役立つ。
「beneficialmente」の対義語はどんなものがある?
対義語: "dannosamente"(ダンノザメンテ) 「beneficamente」の対義語で、「有害に」「損をもたらす」といった意味合いがあります。
物事が悪影響を与える様子を指す際に使います。
例文: Questa decisione è dannosa.
カタカナ読み: クエスタ デチジョーネ エ ダンノーザ
和訳: この決定は有害です。
「beneficialmente」を語源から学ぼう
語源: 「beneficamente」はラテン語の「beneficus(利益をもたらす)」から派生しています。
この語根を持つ言葉には、「beneficio(利益)」や「beneficenza(慈善)」などがあり、他者や社会に良い影響を与える意味合いを持っています。