イタリア語を学ぶ

「チョコレート」はイタリア語で何?チョコレートを表すcioccolatoについてネイティブに聞いてみた!例文から語源まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「チョコレート」を意味する「cioccolato(チョコラート)」について詳しく解説していきます!

cioccolato

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「cioccolato」について1分で理解しよう!

「cioccolato(チョコラート)」は、カカオ豆から作られる甘い食品で、特にデザートやお菓子として愛されています。

口どけが良く、さまざまなフレーバーや形で提供されます。

例えば、「私はチョコレートが大好きです」という場合、イタリア語では「Mi piace il cioccolato(ミ ピアチェ イル チョコラート)」と言います。

日本でもバレンタインデーやホワイトデーにチョコレートを贈る習慣があるように、cioccolatoは多くの場面で人々を楽しませています。

ネイティブスピーカーは「cioccolato」をどんな場面で使う?

イタリア語ネイティブスピーカーは、「cioccolato」を日常的に使い、カフェやレストランでの注文、お土産の話などでよく耳にします。

特にデザートに関して話す際、また子供たちとチョコレートを共有する時に使われることが多いです。

「チョコレート」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は2程度です。

日常生活において非常に一般的な単語であり、頻繁に使用されます。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「チョコレート」をマスターしよう!

例文1

例文: Mi piace il cioccolato.
カタカナ読み: ミ ピアチェ イル チョコラート 和訳: 私はチョコレートが好きです。

文法:この文は「私(主語)」「好き(動詞)」「チョコレート(目的語)」の構造で、主語の後に動詞が続く基本的な文法です。

例文2

例文: Vuoi un po di cioccolato? カタカナ読み: ヴォイ ウン ポ ディ チョコラート? 和訳: チョコレートが少し欲しいですか? 文法:「Vuoi」は「欲しいか?」、「un po’ di」は「少しの」を意味し、「cioccolato」が目的語といった形です。

例文3

例文: Ho comprato del cioccolato.
カタカナ読み: オ コンブラト デル チョコラート 和訳: 私はチョコレートを買いました。

文法:「Ho」は「持っている」の意で、「comprato」は「買った」という過去分詞、「del cioccolato」は「チョコレートの」を表します。

「cioccolato」の発音をマスターしよう!

発音記号: [tʃokkoˈlaːto] カタカナ読み: チョコラート 発音のポイント:「ci」の部分は「チ」という音で始まり、次の「oc」は「オ」と発音されるので、柔らかい響きが特徴的です。

「cioccolato」の類義語はどんなものがある?

類義語: "cioccolato fondente"(チョコラート フォンデンテ) 「cioccolato」は一般的な「チョコレート」を指しますが、「cioccolato fondente」は「ダークチョコレート」を特に指す用語です。

どちらもカカオを使用しますが、甘さや成分が異なります。

例文: Preferisco il cioccolato fondente.
カタカナ読み: プレファリスコ イル チョコラート フォンデンテ 和訳: ダークチョコレートの方が好きです。

「cioccolato」の対義語はどんなものがある?

対義語: "cioccolato bianco"(チョコラート ビアンコ) 「cioccolato」は一般的なチョコレートを指しますが、「cioccolato bianco」は白いチョコレートを意味し、カカオが入らないため、味わいや香りが異なります。

例文: Non mi piace il cioccolato bianco.
カタカナ読み: ノン ミ ピアチェ イル チョコラート ビアンコ 和訳: 白いチョコレートは好きではありません。

「cioccolato」を語源から学ぼう

語源: 「cioccolato」はナワトル語(アステカの言語)の「xocolatl(苦い水)」が元になっています。

この言葉はカカオ飲料から派生して、現代では固形の甘いチョコレートを指します。

似た語源の言葉には「chocolate」や「xocolatl」があります。

PickUp

-イタリア語を学ぶ
-