今回は日常会話でもよく使う「沈める」を意味する「immergere(イメルジェーレ)」について詳しく解説していきます!
immergere他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「immergere」について1分で理解しよう!
「immergere(イメルジェーレ)」は動詞で、「何かを水や液体の中に沈めること」を意味します。
例えば、「ボールを水に沈める」という場合、イタリア語で「Immergere la palla nellacqua(イメルジェーレ ラ パッラ ネル アッカ)」と言います。
この単語は物理的な行為だけでなく、象徴的に使われることもあり、ある状況に完全に浸ることを表す時にも用いられます。
例えば、文化や経験に「immerso(沈んでいる)」という形で使うこともあります。
ネイティブスピーカーは「immergere」をどんな場面で使う?
イタリア語ネイティブスピーカーは「immergere」を料理や実験など、具体的な状況で使うことが多いです。
たとえば、料理の際には食材をスープに沈める際に使ったり、科学の授業で物質を水に浸す場面でも登場します。
また、比喩的に話すと、特定の活動や環境に没頭する状態を表すこともあります。
「immergere」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
この単語は主に特定の状況(料理や科学)で使われ、日常会話ではあまり頻繁には見かけませんが、特定の場面では重要です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「immergere」をマスターしよう!
例文1
例文: Immergi il pesce nellacqua.
カタカナ読み: イメルジ Il ペスケ ネル アッカ
和訳: 魚を水に沈めてください。
文法:この文は「Immergi(沈める)」が命令形で、「il pesce」は「魚」、「nellacqua」は「水の中に」を意味します。
例文2
例文: Ho immerso le mani nellacqua.
カタカナ読み: オ イメルソ レ マーニ ネル アッカ
和訳: 私は手を水に沈めました。
文法:「Ho」は「私は持っている」という意味の助動詞、「immerso」は「沈める」の過去分詞です。
「le mani」は「手」、そして「nellacqua」は「水の中に」を表しています。
例文3
例文: Immergiti completamente nellesperienza.
カタカナ読み: イメルジティ コンプレタメンテ ネル エスペリエンツァ
和訳: 経験に完全に浸ってください。
文法:「Immergiti」は「immergere」の再帰的形で「自分を沈める」という意味です。
「completamente」は「完全に」、「nellesperienza」は「経験の中に」を表します。
「immergere」の発音をマスターしよう!
発音記号: [immerˈdʒere] カタカナ読み: イメルジェーレ 発音のポイント:「immergere」の「im」は曖昧であり、「mergere」の部分が強調されます。
「ジ」の音が少し柔らかく発音されるのが特徴です。
「immergere」の類義語はどんなものがある?
類義語: "affondare"(アッフォンダーレ) 「immergere」と「affondare」はどちらも「沈める」という意味がありますが、「affondare」は特に完全に沈む、または沈んで敗北することを強調します。
例文: La nave affonda.
カタカナ読み: ラ ナーヴェ アッフォンダ
和訳: 船が沈んでいる。
「immergere」の対義語はどんなものがある?
対義語: "sollevare"(ソルレヴァーレ) 「immergere」の対義語で、「持ち上げる」や「浮かせる」を意味します。
物体や人を水面から引き上げる場合によく使われます。
例文: Solleva il tavolo.
カタカナ読み: ソルレヴァ イターヴォロ
和訳: テーブルを持ち上げて。
「immergere」を語源から学ぼう
語源: 「immergere」はラテン語の「immersus」から派生しており、これは「沈む」という意味です。
似た語源を持つ言葉には「mergere(沈む)」や「emergere(浮上する)」があります。
これらは水と関係するテーマを持つ単語です。