イタリア語を学ぶ

[だれでも分かる]イタリア語で「係留する」を表す「ormeggiare」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「係留する」を意味する「ormeggiare(オルメッジャーレ)」について詳しく解説していきます!

ormeggiare

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「ormeggiare」について1分で理解しよう!

「ormeggiare(オルメッジャーレ)」は、動詞で「船やボートを港に停泊させる」または「係留する」という意味を持ちます。

例えば、「彼は港で船を係留した」という文は、イタリア語で「Lui ha ormeggiato la barca nel porto(ルイ ア オルメッジャート ラ バルカ ネル ポルト)」と言います。

この動詞は、主に海や川の近くで船を安定して保持するために用いられます。

ネイティブスピーカーは「ormeggiare」をどんな場面で使う?

イタリア語のネイティブスピーカーは、「ormeggiare」という言葉を、特にマリーナや漁港、船やボートの運航時に使用します。

船を安全に停泊させるために、海にいる人々は常にこの動詞を使うことが多く、特に航海の準備や到着時に散見されます。

「ormeggiare」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は3程度です。

この単語は特定の状況で使用されるため、日常会話ではあまり一般的ではないですが、海や船に関する会話では頻出します。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「ormeggiare」をマスターしよう!

例文1

例文: Io ormeggerò la nave.
カタカナ読み: イオ オルメッジェロ ラ ナーヴェ 和訳: 私は船を係留します。

文法:主語「Io」は「私」を意味し、「ormeggerò」は「係留する」の未来形で、「la nave」は「その船」という意味です。

例文2

例文: Dobbiamo ormeggiare qui.
カタカナ読み: ドッビアモ オルメッジャーレ キ 和訳: ここに係留しなければなりません。

文法:「Dobbiamo」は「私たちは~しなければならない」という意味の助動詞で、「ormeggiare」は「係留する」、「qui」は「ここ」を意味します。

例文3

例文: Puoi ormeggiare la barca.
カタカナ読み: プオイ オルメッジャーレ ラ バルカ 和訳: あなたは船を係留できます。

文法:「Puoi」は「あなたはできる」という意味の動詞で、「ormeggiare」は「係留する」、「la barca」は「その船」を意味します。

「ormeggiare」の発音をマスターしよう!

発音記号: [ormeˈdʒaːre] カタカナ読み: オルメッジャーレ 発音のポイント:「ormeggiare」の「g」は、英語の「g」の音と同じですが、「gg」の部分は「ッ」と少し強調されます。

全体的に滑らかに発音します。

「ormeggiare」の類義語はどんなものがある?

類義語: "attraccare"(アッタッカーレ) 「ormeggiare」と「attraccare」はどちらも船を港に近づけることを指しますが、「attraccare」は「接岸する」と訳され、より具体的な行動を示します。

例文: La nave ha attraccato al molo.
カタカナ読み: ラ ナーヴェ ア アッタッカート アル モーロ 和訳: 船が波止場に接岸しました。

「ormeggiare」の対義語はどんなものがある?

対義語: "disormeggiare"(ディゾルメッジャーレ) 「ormeggiare」が港に停泊することを意味するのに対し、「disormeggiare」は「係留を解除する」ことを意味します。

船を出発させる際に使います。

例文: Dobbiamo disormeggiare.
カタカナ読み: ドッビアモ ディゾルメッジャーレ 和訳: 係留を解除しなければなりません。

「ormeggiare」を語源から学ぼう

語源: 「ormeggiare」はラテン語の「armare(武装する)」に由来し、船を安全にするための準備を示します。

似た語源の言葉には「arme(武器)」や「armadio(戸棚)」があり、意味としては「道具を準備する」といった関連があります。

PickUp

-イタリア語を学ぶ
-