イタリア語を学ぶ

[だれでも分かる]イタリア語で「空想を抱く」を表す「fare castelli in aria」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「空想を抱く」を意味する「fare castelli in aria(ファーレ カステッリ フィン アリア)」について詳しく解説していきます!

fare castelli in aria

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「fare castelli in aria」について1分で理解しよう!

「fare castelli in aria(ファーレ カステッリ フィン アリア)」は、直訳すると「空中に城を作る」という意味で、比喩的に「非現実的な夢や計画を描く」という意味を持ちます。

例えば、「彼はいつも空想を抱いている」という場合、イタリア語で「Lui fa sempre castelli in aria(ルイ ファ センプレ カステッリ フィン アリア)」と言います。

この表現は、実現が難しい理想や夢想を追いかける様子を指すため、ポジティブにもネガティブにも使用されます。

ネイティブスピーカーは「fare castelli in aria」をどんな場面で使う?

イタリア語のネイティブスピーカーは、「fare castelli in aria」を日常会話や文学、ジョークなどで使います。

特に、誰かが非現実的な計画や夢を語るときに使われることが多いです。

例えば、友人が実現不可能なビジネスアイデアを話している時に、「あまりにも夢を見がちだよ」と注意する表現として用いられます。

「fare castelli in aria」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は4程度です。

この表現は日常会話でも使われますが、やや比喩的な表現のため、初級者には難しいです。

中級以上の学習者にとっては、理解しやすい表現です。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「fare castelli in aria」をマスターしよう!

例文1

例文: Fa castelli in aria.
カタカナ読み: ファ カステッリ フィン アリア 和訳: 彼は空想を抱いている。

文法:この文は主語「彼」が省略されており、動詞「fa」が「する」を意味し、「castelli in aria」は「空に城を作る」という比喩的表現です。

例文2

例文: Non fare castelli in aria.
カタカナ読み: ノン ファーレ カステッリ フィン アリア 和訳: 空想を抱かないで。

文法:「Non」は「ない」を意味し、「fare」は「する」、「castelli in aria」は同じく「空想」を示します。

否定文となっています。

例文3

例文: Non è realista fare castelli in aria.
カタカナ読み: ノン エ レアリスタ ファーレ カステッリ フィン アリア 和訳: 空想を抱くのは現実的ではありません。

文法:「Non è」は「ではない」、「realista」は「現実主義者」を意味し、「fare castelli in aria」が非現実的な行動を指していることを示しています。

「fare castelli in aria」の発音をマスターしよう!

発音記号: [ˈfa.
re kasˈtɛl.
li in ˈa.
rja] カタカナ読み: ファーレ カステッリ フィン アリア 発音のポイント:「fa」は「ファ」と軽く発音し、「castelli」は「カステッリ」と濁らずに発音します。

「in」は明瞭に発音し、「aria」は「アリア」で、アクセントは最初に来ます。

「fare castelli in aria」の類義語はどんなものがある?

類義語: "sognare"(ソニャーレ) 「fare castelli in aria」が非現実的な夢を描く場合に対し、「sognare」は一般的に「夢を見る」や「想像する」という意味があります。

少しニュアンスが異なります。

例文: Voglio sognare.
カタカナ読み: ヴォリオ ソニャーレ 和訳: 私は夢を見たい。

「fare castelli in aria」の対義語はどんなものがある?

対義語: "realista"(レアリスタ) 「fare castelli in aria」のように非現実的な夢を追うことに対し、「realista」は現実的であることを意味します。

具体的で実行可能な計画を持つことを強調します。

例文: Devi essere realista.
カタカナ読み: デヴィ エッセレ レアリスタ 和訳: あなたは現実的でなければなりません。

「fare castelli in aria」を語源から学ぼう

語源: 「fare castelli in aria」は文字通りの比喩であり、特に「castelli」はラテン語「castellum(小さな城)」から派生しています。

似た語源を持つ言葉に「castello(城)」や「castellano(城の管理者)」などがあります。

PickUp

-イタリア語を学ぶ
-