このブログでは、日頃の会話でよく使われるイタリア語フレーズを、シーンごとに紹介しています!
日常会話をスムーズに進めるには、場面に合った表現をサッと話せる必要があります。
しかし、それらのフレーズを事前にインプットしていないと、とっさには話すことができません。
今回は「銀行での場面」で使うフレーズを100個紹介します!
私はイタリア語をはじめ、様々な言語学習をはじめて20年以上になります。そこで培ったノウハウなどを発信しているので、是非一緒に楽しく学びましょう!

語学の勉強がきっかけで、ヨーロッパやアメリカへの留学や、海外の方と一緒に仕事をしたりしています!
学校生活の場面で授業中に使うフレーズ
Posso andare in bagno?
カナ:ポッソ アンダーレ イン バーニョ?
訳:トイレに行ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso anˈdare in ˈbaɲo/
ポイント:Possoは「私ができる」という意味の動詞potereの一人称単数形で、andare in bagnoは「トイレに行く」を意味します。このフレーズは許可を求める表現です。
授業中にトイレに行きたくなった際に教師に許可を求めるときに使います。
Non capisco.
カナ:ノン カピスコ
訳:わかりません。
発音記号:/non kaˈpisko/
ポイント:Nonは否定の意味で、capiscoは「わかる」という動詞の一人称単数形です。この表現は理解できないことを示すシンプルな方法です。
授業中に教師が説明した内容が理解できない時に使います。
Puoi ripetere, per favore?
カナ:プオイ リペテーレ ペル ファヴォーレ?
訳:もう一度言っていただけますか?
発音記号:/pwɔi riˈpɛtere per faˈvore/
ポイント:Puoiは「あなたはできる」という意味の動詞potereの二人称単数形で、ripetereは「繰り返す」という意味です。このフレーズは丁寧にお願いする形になっています。
授業中に何かを聞き逃したり、よくわからなかった時に教師に再度説明を求める際に使います。
Ho bisogno di aiuto.
カナ:オ ビソーニョ ディ アイuto
訳:助けが必要です。
発音記号:/o biˈzoɲo di aˈjuto/
ポイント:Ho bisognoは「私は必要です」という表現で、di aiutoは「助け」を意味します。このフレーズは困っていることを示します。
授業中に困った時や質問したいことがある時に、教師や友達に助けを求めるときに使います。
Posso avere un foglio?
カナ:ポッソ アヴェーレ ウン フォリョ?
訳:紙をいただけますか?
発音記号:/ˈpɔsso aˈveːre un ˈfɔʎo/
ポイント:Posso avereは「私が持つことができるか?」という意味の表現で、un foglioは「一枚の紙」を指します。ちょっとした頼みごとをする時のに使います。
授業中にノートを取るために誰かに紙を借りたいときに使います。
Possiamo iniziare?
カナ:ポッシャーモ イニツィアーレ?
訳:始めてもいいですか?
発音記号:/posˈʃjamo iniˈtsjare/
ポイント:Possiamoは「私たちはできる」という意味の動詞potereの一人称複数形で、iniziareは「始める」を意味します。授業の開始を確認したり、進行を促す時の表現です。
授業の始まりやグループ活動のスタートの際に教師や仲間に確認する時に使います。
Che cosa significa?
カナ:ケ コーザ シニフィカ?
訳:それはどういう意味ですか?
発音記号:/ke ˈkoza siˈɲifika/
ポイント:Che cosaは「何」という意味で、significaは「意味する」という動詞の三人称単数形です。何かを尋ねるときの一般的な表現です。
授業中に新しい単語やフレーズの意味を尋ねるときに使います。
Mi scusi, posso parlare?
カナ:ミ スクージ、ポッソ パルラーレ?
訳:すみません、話してもいいですか?
発音記号:/mi ˈskuzi, ˈpɔsso parˈlare/
ポイント:Mi scusiは「私を許して」といった表現で、posso parlareは「私は話してもいいですか?」という意味です。相手に話す許可を求める丁寧な方法です。
授業中に意見を言いたいときや質問があるときに、教師やクラスメートに許可を求めるときに使います。
Qual è il compito?
カナ:クァル エイル コンピト?
訳:宿題は何ですか?
発音記号:/kwal ɛ il ˈkɔmpito/
ポイント:Qual èは「何であるか」という表現で、il compitoは「宿題」を指します。宿題の内容を確認するための質問です。
授業の終わりに宿題の指示を確認したいときや忘れた場合に使います。
Posso usare il computer?
カナ:ポッソ ウザーレ イル コンピュータ?
訳:コンピュータを使ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso uˈzaːre il komˈpjuːter/
ポイント:Posso usareは「私が使うことができるか」という意味で、il computerは「コンピュータ」を指します。この表現も、許可を求める形になっています。
授業中にコンピュータを使用したいときに教師に確認するときに使います。
学校生活の場面で休み時間の会話に使うフレーズ
Ciao, come va?
カナ:チャオ, コメ ヴァ?
訳:やあ、元気?
発音記号:/ˈtʃa.o ˈko.me ˈva/
ポイント:Ciaoはカジュアルな挨拶で「やあ」を意味し、come va?は「元気?」の意味です。このフレーズは友人同士のカジュアルな会話でよく使われます。
休み時間に友達と会うときに元気を尋ねる際に使います。
Hai fatto i compiti?
カナ:アイ ファット イ コンピティ?
訳:宿題はやった?
発音記号:/ai ˈfat.to i ˈkom.pi.ti/
ポイント:Hai fattoは「あなたはやった?」という意味の過去形で、i compitiは「宿題」を意味します。友達に宿題を済ませたか尋ねる時に使います。
友達と話すときに、お互いの宿題について話題にするときに最適です。
Andiamo a giocare?
カナ:アンディアモ ア ジョカーレ?
訳:遊びに行かない?
発音記号:/anˈdja.mo a dʒoˈka.re/
ポイント:Andiamoは「行こう」という意味の動詞で、a giocareは「遊びに」を意味します。遊びに誘う際に使うフレーズです。
休み時間にみんなで遊びに行く計画をするときに使います。
Che cosa stai facendo?
カナ:ケ コーザ スタイ ファチェンド?
訳:何をしているの?
発音記号:/ke ˈko.za stai faˈtʃen.do/
ポイント:Che cosaは「何」という意味で、stai facendoは「している」という意味です。友達の行動を尋ねる際に使います。
休み時間に友達が何をしているか気になったときに使います。
Puoi venire con noi?
カナ:プオイ ヴェニーレ コン ノイ?
訳:私たちと一緒に来る?
発音記号:/pwɔi veˈni.re kon nɔi/
ポイント:Puoiは「あなたはできる?」という意味の動詞で、venire con noiは「私たちと来る」という意味です。遊びに誘う際に使います。
グループに新しい友達を誘う際に使われます。
Hai visto quel film?
カナ:アイ ヴィスト クエル フィルム?
訳:その映画見た?
発音記号:/ai ˈvi.sto kʷel film/
ポイント:Hai vistoは「あなたは見た?」という意味で、quel filmは「その映画」という意味です。共通の映画の話題に触れる際に使います。
休み時間に友達と最近観た映画の話をする時に便利なフレーズです。
Andiamo a mangiare qualcosa?
カナ:アンディアモ ア マンジャーレ クアルコーザ?
訳:何か食べに行かない?
発音記号:/anˈdja.mo a manˈdʒa.re kwalˈkɔ.za/
ポイント:Andiamo a mangiareは「食べに行こう」という意味で、qualcosaは「何か」を意味します。食事に誘うときのフレーズです。
休み時間に軽食を取りに行く思い付きで使います。
Ci vediamo dopo!
カナ:チ ヴェディアモ ドーポ!
訳:後で会おう!
発音記号:/tʃi veˈdja.mo ˈdo.po/
ポイント:Ci vediamoは「会おう」という意味で、dopoは「後で」という意味です。別れるときの挨拶に使います。
休み時間の終わりに友達に後で会う約束をする時に使います。
Qual è il tuo hobby?
カナ:クァル エ il トゥオ ホビー?
訳:あなたの趣味は何?
発音記号:/kwal ɛ il ˈtu.o ˈɔb.bi/
ポイント:Qual èは「何ですか?」という意味で、il tuo hobbyは「あなたの趣味」という意味です。趣味について話すときの導入句です。
友達と趣味について話す時に使います。
Abbiamo una prova la prossima settimana.
カナ:アビアーモ ウナ プローヴァ ラ プロッシマ セッティマーナ。
訳:来週、テストがあります。
発音記号:/abˈbja.mo ˈu.na ˈpro.va la ˈpros.si.ma settiˈma.na/
ポイント:Abbiamoは「私たちは持っています」という意味で、una provaは「テスト」を指します。テスト予定を報告する時に使います。
休み時間に、クラスメートにテストの日程を知らせる時に使うフレーズです。
学校生活の場面で先生への質問に関するフレーズ
Posso fare una domanda?
カナ:ポッソ ファーレ ウナ ドマンダ?
訳:質問をしてもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso ˈfaɾe ˈuna doˈmanda/
ポイント:Possoは「私はできる」という意味の動詞の1人称単数形、fare una domandaは「質問すること」を意味します。このフレーズは丁寧に質問をする許可を求める表現です。
授業中に先生に質問をしたい場合、特に周囲の注意を引かないように配慮する必要があるときに使います。
Cosa significa questa parola?
カナ:コーザ シグニフィカ クエスタ パロラ?
訳:この単語は何を意味しますか?
発音記号:/ˈkɔza siɲiˈfiːka ˈkwesta paˈrɔla/
ポイント:Cosaは「何」、significaは「意味する」、questa parolaは「この単語」という意味です。具体的に単語の意味を尋ねるフレーズです。
授業中に新しい単語を学んだときに、その意味を確認したい場合に使います。特に語彙が難しい時に便利です。
Puoi spiegare questo concetto?
カナ:プオイ スピエガーレ クエスト コンチェット?
訳:この概念を説明してもらえますか?
発音記号:/pwoi spjeˈɡaːre ˈkwesto konˈtʃetto/
ポイント:Puoiは「あなたはできる」という意味、spiegareは「説明する」、questo concettoは「この概念」という意味です。相手に説明を求める際に適した丁寧な表現です。
授業で難しい概念や理論について疑問があるときに、具体的に説明を求めるために使われます。
Quando sarà il prossimo compito?
カナ:クワンド サラ イル プロッシモ コンピト?
訳:次の宿題はいつですか?
発音記号:/ˈkwando saˈra il ˈprɔssimo ˈkɔmpito/
ポイント:Quandoは「いつ」、saràは「です」、il prossimo compitoは「次の宿題」を意味します。宿題の締切や予定を尋ねる表現です。
授業の進行具合や次回の課題について確認したいときに使います。特に宿題を出されたときに次を確認するために便利です。
Dove posso trovare le informazioni?
カナ:ドーヴェ ポッソ トロヴァーレ レ インフォルマツィオーニ?
訳:情報はどこで見つけられますか?
発音記号:/ˈdoːve ˈpɔsso troˈvaːre le informaˈtsjɔni/
ポイント:Doveは「どこ」、posso trovareは「見つけることができる」、le informazioniは「情報」という意味です。特定の情報源を尋ねるフレーズです。
学校の図書館や教室等の情報を探しているときに、先生に助けを求める際に使います。
Perché abbiamo fatto questo esercizio?
カナ:ペルケー アビアーモ ファット クエスト エゼルチーツィオ?
訳:なぜこの演習をしたのですか?
発音記号:/perˈke abˈbjamo ˈfatto ˈkwesto ezerˈtʃit͡sjo/
ポイント:Perchéは「なぜ」、abbiamo fattoは「私たちはした」、questo esercizioは「この演習」を意味します。理由を尋ねる際に使います。
授業の流れや目的を理解したいときに、特に新しい内容を学んでいるときに用いられます。
Puo darci qualche consiglio?
カナ:プオ ダルチ クアルケ コンシリオ?
訳:何かアドバイスをいただけますか?
発音記号:/ˈpwɔ darˈtʃi ˈkwalke konˈsiʎo/
ポイント:Puòは「あなたはできる」、darciは「私たちに与える」、qualche consiglioは「いくつかのアドバイス」という意味です。助言を求める文脈で使われます。
成功するための勉強方法や試験対策など、具体的なアドバイスが必要なときに先生に尋ねるのに適しています。
Come posso migliorare i miei voti?
カナ:コメ ポッソ ミリョラーレ イ ミエイ ヴォーティ?
訳:どうしたら私の成績を改善できますか?
発音記号:/ˈkome ˈpɔsso miʎʎoˈraːre i ˈmjeːi ˈvɔti/
ポイント:Comeは「どう」、posso migliorareは「改善することができる」、i miei votiは「私の成績」という意味です。成績向上のための方法を尋ねるフレーズです。
自己改善を目指す学生が学業についての具体的なアドバイスを求めるシチュエーションで、特に悩んでいるときに使います。
Potresti ripetere, per favore?
カナ:ポトレスティ リペテーレ、ペル ファヴォーレ?
訳:もう一度言っていただけますか?
発音記号:/poˈtresːti riˈpɛtere per faˈvore/
ポイント:Potrestiは「あなたはできるだろう」、ripetereは「繰り返す」、per favoreは「お願いします」という意味です。何かを再確認したい時に使うフレーズです。
授業中に聞き逃した内容を確認したい場合や、もう一度説明をしてもらいたい時に使います。
Cè un errore in questo esercizio?
カナ:チェ ウン エッローレ イン クエスト エゼルチーツィオ?
訳:この演習に間違いがありますか?
発音記号:/tʃɛ un erˈrɔre in ˈkwesto ezerˈtʃit͡sjo/
ポイント:Cèは「ありますか」、un erroreは「一つの間違い」、in questo esercizioは「この演習に」という意味です。間違いを指摘または確認するためのフレーズです。
他の生徒が間違いを見つけた時や、自分が不安な時に、先生に確認を促すために使います。
学校生活の場面で宿題に関するフレーズ
Dove posso trovare i compiti?
カナ:ドーヴェ ポッソ トロヴァーレ イ コンピティ?
訳:宿題はどこで見つけられますか?
発音記号:/ˈdove ˈpɔsso troˈvare i ˈkɔmpiti/
ポイント:Doveは「どこ」という意味の疑問詞で、possoは「私はできる」、trovareは「見つける」という動詞です。i compitiは「宿題」を指します。
生徒がクラスメートに宿題の場所を尋ねる際によく使います。特に授業中に宿題が配布された際に、友達に確認する際によく聞かれます。
Ho finito i compiti.
カナ:オ フィニート イ コンピティ
訳:宿題が終わりました。
発音記号:/o fiˈnito i ˈkɔmpiti/
ポイント:Hoは動詞 avereの一人称単数形で「私は持っている」、finitoは「終わった」という過去分詞、i compitiは「宿題」を意味します。
宿題を終えたことを友達や親に知らせるときに使います。また、教師に提出する準備ができたことを示す際にも言われるフレーズです。
Qual è la data di scadenza?
カナ:クワル エ ラ ダータ ディ スカデンツァ?
訳:締切日はいつですか?
発音記号:/kwal ɛ la ˈdata di skaˈdɛntsa/
ポイント:Qual èは「どの」という意味の疑問文、la dataは「日付」、di scadenzaは「締切」を意味します。
宿題の締切を確認したいときや、先生に尋ねる際によく使われるフレーズです。特に宿題が複数ある場合に、どれが最初の締切かを確認するときに適しています。
Posso aiutarti con i compiti?
カナ:ポッソ アユタールティ コン イ コンピティ?
訳:宿題を手伝ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso ajuˈtarti kon i ˈkɔmpiti/
ポイント:Possoは「私はできる」、aiutartiは「あなたを助ける」、con i compitiは「宿題で」という意味です。
友達が宿題で困っているときに使います。手伝うことを提案する意図で、親しみを持って声を掛けるニュアンスがあります。
Non ho capito il compito.
カナ:ノン オ カピート イ コンピト
訳:宿題が理解できませんでした。
発音記号:/non o kaˈpito il ˈkɔmpito/
ポイント:Non hoは「私は持っていない」、capitoは「理解した」という過去分詞、il compitoは「その宿題」を指します。
宿題の内容が分からないときに教師や友達に助けを求める際に使用します。特に問題や指示が明確でない場合に役立ちます。
Devo consegnare i compiti domani.
カナ:デーヴォ コンセニャーレ イ コンピティ ドマーニ
訳:明日宿題を提出しなければなりません。
発音記号:/ˈdevo konseˈɲɲare i ˈkɔmpiti doˈmani/
ポイント:Devoは「私はしなければならない」、consegnareは「提出する」という意味、i compitiは「宿題」、domaniは「明日」を指します。
締切が迫っていることを友人や家族に伝える際に便利です。特に急いでいる際には、時間の重要性を強調するフレーズです。
Quale materia stai studiando?
カナ:クワーレ マテリア スタイ ストゥディアンド?
訳:どの科目を勉強していますか?
発音記号:/ˈkwale maˈtɛria stai stuˈdʑando/
ポイント:Qualeは「どれ」、materiaは「科目」、stai studiandoは「あなたは勉強している」ことを意味します。
宿題関連の話題で友人と話すときに使われ、特にグループでの勉強や宿題のシェアをする際によく聞かれる表現です。
Hai bisogno di aiuto con la tua ricerca?
カナ:アイ ビゾーニ ディ アユート コン ラ トゥア リチェルカ?
訳:あなたのリサーチに手助けが必要ですか?
発音記号:/ai biˈzoɲo di aˈjuto kon la ˈtua riˈtʃerka/
ポイント:Hai bisognoは「あなたは必要としています」、di aiutoは「助けの」、con la tua ricercaは「あなたのリサーチに」という意味です。
宿題でリサーチや調査を行っているときに、助けを申し出る場面で使います。特に、情報収集が複雑な場合の表現として有用です。
Quando hai finito la tua tesina?
カナ:クワンド アイ フィニート ラ トゥア テジーナ?
訳:あなたのレポートはいつ終わりますか?
発音記号:/ˈkwando ai fiˈnito la ˈtua teˈzina/
ポイント:Quandoは「いつ」、hai finitoは「あなたは終わった」で、la tua tesinaは「あなたのレポート」を指します。
学校のプロジェクトやレポートの進捗について質問する際に使用します。このフレーズは、特に友人との会話で役立ちます。
Mi serve un libro per i compiti.
カナ:ミ セルヴェ ウン リブロ ペル イ コンピティ
訳:宿題のために本が必要です。
発音記号:/mi ˈsɛrve un ˈlibro per i ˈkɔmpiti/
ポイント:Mi serveは「私は必要です」、un libroは「本」、per i compitiは「宿題のために」を意味します。
宿題をするために特定の資料や本が必要なときに使われます。図書館や友達に本を借りる際に便利なフレーズです。
学校生活の場面でテスト中に使うフレーズ
Silenzio, per favore.
カナ:シレンツィオ ペル ファヴォーレ
訳:静かにしてください。
発音記号:/siˈlɛnt͡sjo per faˈvore/
ポイント:Silenzioは名詞で「静けさ」を意味し、per favoreは「お願いします」という意味です。このフレーズは、他の生徒にテスト中に静かにするよう求める際に使われます。
教室でテスト中に他の生徒がうるさくしているときに、教師や友人が使用することが多いです。
Posso avere un foglio?
カナ:ポッソ アヴェレ ウン フォリョ?
訳:紙をもらえますか?
発音記号:/ˈpɔsso aˈvere un ˈfoʎʲo/
ポイント:Possoは「私はできる」を意味し、avereは「持つ、得る」となります。このフレーズは、テスト中に追加の紙が必要な時に使います。
テスト中に問題が多く、もっと紙が必要な場合に教師に頼む際に使います。
Ho bisogno di una penna.
カナ:オ ビゾーニョ ディ ウナ ペンナ
訳:ペンが必要です。
発音記号:/o biˈzoɲo di ˈuna ˈpenna/
ポイント:Ho bisognoは「私は必要です」と言う意味で、di una pennaは「ペンの」です。このフレーズは、テスト中にペンを忘れた時に使います。
テスト中にペンが壊れたか、無くした場合に隣の友人や教師に頼むときに使います。
Che domanda è questa?
カナ:ケ ドマンダ エ クエスタ?
訳:これはどんな質問ですか?
発音記号:/ke doˈmanda ɛ ˈkwesta/
ポイント:Che domandaは「どんな質問」という意味で、è questaは「これは」です。このフレーズは、テストでわからない質問があった時に使います。
分からない問題について確認したいとき、友人に尋ねたり、直接教師に聞く場面で使います。
Posso chiedere un chiarimento?
カナ:ポッソ キエデレ ウン キアリメント
訳:確認してもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso ˈkjaːdere un ˌkjaɾiˈmento/
ポイント:Posso chiedereは「私は尋ねてもいいか」となり、un chiarimentoは「確認、明確化」です。このフレーズは、テスト中に説明が不十分な場合に使います。
質問をしたいが、テスト中なので教師や監督者に許可を求める場面で使います。
Il tempo è quasi scaduto.
カナ:イル テンポ エ クワージ スカドゥト
訳:時間がほとんど切れました。
発音記号:/il ˈtɛmpo ɛ ˈkwazi skaˈduːto/
ポイント:Il tempoは「時間」を意味し、è quasi scadutoは「ほぼ終了した」となります。このフレーズは、テストの終了間近を示すときに使います。
試験監督が時間が少なくなっているということを通知するときに使われることがあります。
Non posso più scrivere.
カナ:ノン ポッソ ピュ スクリーヴェレ
訳:もう書くことができません。
発音記号:/non ˈpɔsso pju ˈskriːvere/
ポイント:Non possoは「できない」を意味し、più scrivereは「もっと書くこと」です。このフレーズは、何らかの理由でテストが進まない時に使います。
テストの途中で手が疲れた、または問題がわからなくなったときに、友人や教師に状況を伝えるために使います。
Ho finito!
カナ:オ フィニート!
訳:終わりました!
発音記号:/o fiˈnito/
ポイント:Ho finitoは「私は終わった」という意味で、テストを完了したことを示しています。このフレーズは、テストが終了した場合に使用します。
テストが終わった際に、他の生徒や教師に知らせるために使います。
Posso ricevere il mio voto?
カナ:ポッソ リチェーヴェレ イル ミオ ヴォート?
訳:私の評価を受け取ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso riˈtʃeːvere il ˈmio ˈvoto/
ポイント:Posso ricevereは「私は受け取れるか」と言い、il mio votoは「私の評価」を表します。このフレーズは、テストの結果を得たい際に使われます。
テスト後に、教師に自分のスコアや評価を問い合わせる場面で使います。
Può spiegare la risposta?
カナ:プオ ラ スピエガーレ ラ リスポスタ?
訳:回答を説明してもらえますか?
発音記号:/pwɔ speiˈɡaːre la risˈposta/
ポイント:Puòは「あなたはできますか」と尋ね、spiegare la rispostaは「回答を説明すること」です。このフレーズは、自分が選んだ回答に自信がない場合に使います。
分からない答えを教師にもう一度説明してもらいたい時に使う場面で使用します。
学校生活の場面で部活動に関するフレーズ
Quale sport pratichi?
カナ:クァーレ スポルト プラティキ?
訳:どのスポーツをしていますか?
発音記号:/ˈkwale ˈspɔrt praˈtiki/
ポイント:Qualeは「どの」を意味し、sportは「スポーツ」を指します。pratichiは「あなたがしている」という意味の動詞の活用です。
新入生に対して、どの部活に入っているか尋ねる際に使うフレーズです。
Fa caldo per allenarsi oggi.
カナ:ファ カルド ペル アレナルスィ オッジ
訳:今日は練習するには暑いです。
発音記号:/fa ˈkaldo per al.leˈnar.si ˈɔdʒi/
ポイント:Fa caldoは「暑いです」という表現です。perは「ために」、allenarsiは「練習する」という意味の動詞です。
部活動の際、天候について話す時に使います。たとえば、練習を延期する理由として挙げることができます。
Oggi abbiamo una partita.
カナ:オッジ アビアモ ウナ パルティータ
訳:今日は試合があります。
発音記号:/ˈɔdʒi abˈbiamo ˈuna parˈtita/
ポイント:Oggiは「今日」、abbiamoは「私たちは持っています」という意味の動詞の活用、una partitaは「一つの試合」を指します。
部活動の練習後に、仲間に試合の予定を知らせるのに使います。
Dove ci incontriamo?
カナ:ドーヴェ チ インコントリアモ?
訳:どこで会いましょうか?
発音記号:/ˈdove tʃi in.konˈtriamo/
ポイント:Doveは「どこ」、ciは「私たち」、incontriamoは「会う」という意味の動詞の活用です。
部活動の練習日などで他のメンバーと集合場所を決める際に使います。
Sei pronto per la competizione?
カナ:セイ プロンと ペル ラ コンペティツィオーネ?
訳:競技会の準備はできていますか?
発音記号:/sei ˈpronto per la komp.e.tit͡sjoˈne/
ポイント:Seiは「あなたは〜ですか?」という疑問詞、prontoは「準備ができた」、competizioneは「競技会」を指します。
競技会の前に、仲間に準備状況を確認するためのフレーズです。
Mi piace il tuo spirito di squadra.
カナ:ミ ピアーチェ イル トゥオ スピリト ディ スクワードラ
訳:あなたのチームスピリットが好きです。
発音記号:/mi ˈpjatʃe il ˈtuo ˈspirito di ˈskwadra/
ポイント:Mi piaceは「私は好き」、il tuoは「あなたの」、spirito di squadraは「チームスピリット」を表します。
チームメイトの努力や姿勢を励ます際に使います。
Non dimenticare la tua attrezzatura.
カナ:ノン ディメンティカー ラ トゥア アトレッツァトゥーラ
訳:あなたの用具を忘れないで。
発音記号:/non di.men.tiˈka.re la ˈtua at.tret.tsaˈtura/
ポイント:Non dimenticareは「忘れないで」、la tua attrezzaturaは「あなたの用具」を示します。
練習の日に、道具を持ってくることを思い出させるためのフレーズです。
Siamo una grande squadra!
カナ:シアモ ウナ グランデ スクワードラ!
訳:私たちは素晴らしいチームです!
発音記号:/ˈsjamo una ˈɡrande ˈskwadra/
ポイント:Siamoは「私たちは」、una grande squadraは「素晴らしいチーム」を意味します。
試合の前や練習後にチームの士気を高めることを目的として使います。
Hai fatto un ottimo lavoro!
カナ:アイ ファット ウン オッティモ ラヴォーロ!
訳:素晴らしい仕事をしました!
発音記号:/ai ˈfatto un ˈɔttimo laˈvɔro/
ポイント:Hai fattoは「あなたはした」、un ottimo lavoroは「素晴らしい仕事」を表します。
メンバーの努力を称賛する際に使えるフレーズです。
Andiamo a festeggiare!
カナ:アンディアモ ア フェステッジャーレ!
訳:お祝いに行こう!
発音記号:/anˈdiamo a fes.teˈdʒa.re/
ポイント:Andiamoは「行こう」、a festeggiareは「お祝いに」という意味です。
試合の勝利や特別なイベントの後にお祝いを計画する際に使います。
学校生活の場面で学校行事に関するフレーズ
Ci sarà una festa a scuola.
カナ:チ サラ ウナ フェスタ ア スクオーラ
訳:学校でお祭りがあります。
発音記号:/tʃi saˈra una ˈfesta a ˈskwola/
ポイント:Ci saràは「~があります」という意味で、未来形の構文であり、una festaは「一つの祭り」を指します。a scuolaは「学校で」を表します。
学校の行事やイベントについて友達やクラスメートと話す際に使用されるフレーズです。
Quando è la gita scolastica?
カナ:クワンド エ ラ ジータ スコラースティカ?
訳:遠足はいつですか?
発音記号:/ˈkwando ɛ la ˈdʒita skoˈlastika/
ポイント:Quando èは「いつですか?」という質問形式で、la gita scolasticaは「学校の遠足」という意味です。
友達に遠足の日時を尋ねるときによく使われるフレーズです。
Dove si terrà la cerimonia?
カナ:ドーヴェ シ テッラ ラ チェリモニア?
訳:式典はどこで行われますか?
発音記号:/ˈdove si teˈrra la tʃeɾiˈmonja/
ポイント:Doveは「どこ」という疑問詞で、si terràは「行われる」という意味の未来形、la cerimoniaは「式典」を指します。
学校の公式イベントや卒業式について場所を尋ねる際に使います。
Chi parteciperà alla competizione?
カナ:キ パルテチペラ アッラ コンペティツィオーネ?
訳:誰が競技会に参加しますか?
発音記号:/ki parteʧipeˈra alla kompeˈtitsjone/
ポイント:Chiは「誰」という意味で、parteciperàは「参加する」という未来形、alla competizioneは「競技会に」を意味します。
仲間に競技会への参加者を確認するために使うフレーズです。
C’è bisogno di volontari per levento.
カナ:チェ ビゾーニ ドィ ヴォロンターリ ペル レベント
訳:イベントのためにボランティアが必要です。
発音記号:/tʃɛ biˈzoɲo di volonˈtari per leˈvento/
ポイント:C’è bisogno diは「~が必要である」という表現で、volontariは「ボランティア」、per leventoは「そのイベントのために」を意味します。
学校のイベントに参加を呼びかけるときに使用されるフレーズです。
Qual è il tema della presentazione?
カナ:クァル エ イル テーマ デッラ プレセンタツィオーネ?
訳:プレゼンテーションのテーマは何ですか?
発音記号:/kwal ɛ il ˈtema ˈdella prezenˈtatsjone/
ポイント:Qual èは「何」という意味で、il temaは「テーマ」を指し、della presentazioneは「プレゼンテーションの」という意味です。
プロジェクトや学校の発表について話しているときに、他の生徒にテーマを尋ねるために使います。
Possiamo organizzare un evento insieme?
カナ:ポッシアーモ オルガニッツァーレ ウン イベント インシエメ?
訳:一緒にイベントを企画できますか?
発音記号:/posˈsjamo orɡaniˈttsare un eˈvento inˈsjeme/
ポイント:Possiamoは「私たちはできる」という意味で、organizzareは「企画する」、un eventoは「一つのイベント」、insiemeは「一緒に」を指します。
友達やクラスメートと一緒に何かを企画したいときに使うフレーズです。
È importante partecipare a tutte le attivita.
カナ:エ インポルタンテ パルテチパーレ ア トゥッテ レ アッティヴィタ
訳:すべての活動に参加することは重要です。
発音記号:/ɛ imˈportante parteʧiˈpare a ˈtutte le attiˈvità/
ポイント:È importanteは「重要である」、partecipare aは「参加する」、tutte le attivitaは「すべての活動」を指します。
学校の活動への参加を促すときに使われるフレーズです。
Hai visto il volantino per la festa?
カナ:アイ ヴィスト イ ーヴォランティーノ ペル ラ フェスタ?
訳:お祭りのビラを見ましたか?
発音記号:/ai ˈvisto il volaˈtino per la ˈfesta/
ポイント:Hai vistoは「あなたは見たか?」という過去形の質問、il volantinoは「ビラ」を指し、per la festaは「お祭りのための」を意味します。
友達に学校行事の告知を確認するための質問に使います。
Posso venire al concerto?
カナ:ポッソ ヴェニーレ アル コンチェルト?
訳:コンサートに行ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso veˈniːre al konˈtʃerto/
ポイント:Possoは「私はできる」という意味で、venire al concertoは「コンサートに行くこと」を意味します。
親や先生にコンサートに行く許可を求める際に使われるフレーズです。
学校生活の場面で給食の会話で使うフレーズ
Prendo la pasta, per favore.
カナ:プレンド ラ パスタ, ペル ファヴォーレ
訳:パスタをください。
発音記号:/ˈprɛndo la ˈpasta per faˈvore/
ポイント:Prendoは「私は取ります」という動詞の一人称単数形で、la pastaは「パスタ」を意味します。per favoreは「お願いします」の丁寧な表現です。
給食のラインで食事を選ぶときに、料理を取るために使うフレーズです。
C’è qualcosa da bere?
カナ:チェ クアルコーザ ダ ベーレ?
訳:飲み物はありますか?
発音記号:/tʃɛ kwalˈkosa da ˈbɛre/
ポイント:C’èは「ありますか?」を意味し、qualcosa da bereは「飲むための何か」という意味です。
給食の時に飲み物の選択肢を尋ねる際に使うフレーズです。
Posso avere un po’ di pane?
カナ:ポッソ アヴェーレ ウン ポ ディ パーネ?
訳:パンを少しもらえますか?
発音記号:/ˈposso aˈvere un pɔ di ˈpane/
ポイント:Posso avereは「私は得ることができる」という意味の表現で、un po’ di paneは「少しのパン」となります。
給食で特に追加のパンが欲しいときに使うお願いのフレーズです。
È molto buono!
カナ:エ モルト ブオーノ!
訳:とても美味しい!
発音記号:/ɛ ˈmolto ˈbwɔno/
ポイント:Èは「これは」で、molto buonoは「とても美味しい」という形容詞です。
友達に給食の料理が美味しいと伝えるときの感想を表現するフレーズです。
Non mi piace questo piatto.
カナ:ノン ミ ピアーチェ クエスト ピアット
訳:この料理が好きではありません。
発音記号:/non mi ˈpjatʃe ˈkwɛsto ˈpjatto/
ポイント:Non mi piaceは「私は好きではない」という否定形の表現で、questo piattoは「この料理」を示します。
給食の料理が口に合わないときに使うことができるフレーズです。
Posso avere un dessert?
カナ:ポッソ アヴェーレ ウン デザート?
訳:デザートをもらえますか?
発音記号:/ˈposso aˈvere un deˈzɛrt/
ポイント:Dessertはそのまま「デザート」の意味ですが、un dessertは「一つのデザート」を表します。
給食の終わりにデザートがあるときに尋ねるフレーズです。
Cosa c’è per oggi?
カナ:コーザ チェ ペル オッジ?
訳:今日は何がありますか?
発音記号:/ˈkɔza tʃɛ per ˈɔdʒi/
ポイント:Cosa c’èは「何がありますか?」というフレーズで、per oggiは「今日のために」を意味します。
給食の前に、今日のメニューを確認したいときに使います。
Ho finito, grazie!
カナ:オ フィニート, グラッツィエ!
訳:終わりました、ありがとう!
発音記号:/ɔ fiˈnito ˈɡrattsje/
ポイント:Ho finitoは「私は終わった」という意味で、grazieは「ありがとう」という言葉です。
給食を食べ終えた後、スタッフや友達に感謝の気持ちを伝えるときに使います。
Hai fame?
カナ:アイ ファーメ?
訳:お腹が空いていますか?
発音記号:/ai ˈfame/
ポイント:Haiは「あなたは持っています」という意味、fameは「空腹」という意味です。
友達と給食を食べる前に、彼らの空腹を尋ねるカジュアルなフレーズです。
Si può avere più verdura?
カナ:シ ポーヴォ アヴェーレ ピウ ヴェルドゥーラ?
訳:もっと野菜をもらえますか?
発音記号:/si pɔ aˈvere pju verˈduːra/
ポイント:Si può avereは「もらえますか?」という意味で、più verduraは「もっと野菜」を指します。
栄養を考えてもっと野菜を追加してほしいときに使えるフレーズです。
学校生活の場面で挨拶に関するフレーズ
Ciao!
カナ:チャオ!
訳:こんにちは!/さようなら!
発音記号:/tʃao/
ポイント:Ciaoは非常にカジュアルな挨拶として使われ、日本語の「こんにちは」や「さようなら」を意味します。友達や親しい関係の人々とのカジュアルな場面で使います。
クラスメートや友達に会ったときや別れるときに頻繁に使われます。
Buongiorno!
カナ:ボンジョルノ!
訳:おはようございます!/こんにちは!
発音記号:/bwonˈdʒorno/
ポイント:Buongiornoは「良い朝」の意味から来ており、日中の挨拶として使用されます。フォーマルな場面でも使われる表現です。
学校の授業前や先生に会ったときに使うことが一般的です。
Buonasera!
カナ:ボナセーラ!
訳:こんばんは!
発音記号:/bwonaˈseːra/
ポイント:Buonaseraは「良い夕方」の意味で、夕方や夜に使う挨拶です。フォーマルなシチュエーションでもカジュアルなシチュエーションでも使えます。
学校から帰る際や、夕方のイベントで会うときに使います。
Come stai?
カナ:コメ スタイ?
訳:元気ですか?
発音記号:/ˈkome ˈstai/
ポイント:Come stai?は相手の健康状態や気分を尋ねる表現です。友達や知り合いに使うことが多いです。
クラスメートと話すときや友人に会ったときに、相手の様子を尋ねるために使います。
Grazie!
カナ:グラッツィエ!
訳:ありがとう!
発音記号:/ˈɡratsje/
ポイント:Grazieは感謝の意を表す非常に一般的な表現で、日本語の「ありがとう」と同等です。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。
教師に助けてもらったときや友達から何かを受け取ったときに使います。
Scusa!
カナ:スクーザ!
訳:ごめん!/すみません!
発音記号:/ˈskuːza/
ポイント:Scusaはカジュアルな謝罪の表現で、目上の人にはScusiを使います。とてもカジュアルなので、親しい人に使うべきです。
クラスメートにぶつかったりしたとき、軽い謝罪として使います。
A più tardi!
カナ:ア ピュ タルディ!
訳:また後で!
発音記号:/a pju ˈtardi/
ポイント:A più tardiは「また後で」という意味で、別れ際に使います。相手と再会する予定があるときに使います。
友達と別れる前に、また後で会う予定があるときに言います。
Benvenuto!
カナ:ベンヴェヌート!
訳:ようこそ!
発音記号:/bɛmveˈnuto/
ポイント:Benvenutoは新しい人を歓迎する時に使います。男女によってBenvenuta(女性)と使い分けます。
新入生をクラスに迎えるときや、新しい友達を紹介する際に使います。
A domani!
カナ:ア ドマーニ!
訳:また明日!
発音記号:/a doˈmaːni/
ポイント:A domaniは「また明日」という意味の別れの挨拶です。相手に再会する予定を伝えます。
学校の授業が終わった後や友人と別れ際に使います。
Ci vediamo!
カナ:チ ヴェディアモ!
訳:じゃあね!/またね!
発音記号:/tʃi veˈd͡zjamo/
ポイント:Ci vediamoは「また会いましょう」という意味の親しみのある表現です。友達との別れに使われます。
授業が終わった後や遊びに行く約束をした後に使います。
学校生活の場面で放課後に使うフレーズ
Ci vediamo domani!
カナ:チ ヴェディアーモ ドマーニ
訳:また明日会いましょう!
発音記号:/tʃi veˈdiamo doˈmani/
ポイント:このフレーズは「また明日」という意味で、友人や同級生と別れる際に使います。通常はカジュアルな場面で使われ、明日また会うことを約束するようなニュアンスがあります。
学校の授業が終わった後、友人と別れるときに用いるフレーズです。
Hai compiti da fare?
カナ:アイ コンピティ ダ ファーレ?
訳:宿題はありますか?
発音記号:/ai ˈkɔmpiti da ˈfare/
ポイント:このフレーズは「宿題はある?」という意味で、友人に宿題の有無を尋ねる際に使います。「hai」は「持っている?」という意味で、カジュアルに質問する形です。
クラスメートに放課後に宿題を確認する時によく使われます。
Andiamo a giocare!
カナ:アンディアーモ ア ジョカーレ!
訳:遊びに行こう!
発音記号:/anˈdjaːmo a dʒoˈkaːre/
ポイント:「遊びに行こう」という意味で、友人を誘って遊びに行くことを提案する表現です。「andiamo」は「行こう」という動詞の一人称複数形で、明るい気持ちを表します。
放課後に友人を誘って公園や遊び場に行く時に使います。
Vuoi venire al cinema?
カナ:ヴォイ ヴェニーレ アル チネマ?
訳:映画に来ますか?
発音記号:/vwɔi veˈniːre al ˈtʃinema/
ポイント:このフレーズは「映画に来る?」という意味で、誰かを映画に誘うときに使います。相手の意志を尋ねる丁寧な表現となります。
放課後に映画を見に行く計画を立てる時によく使われるフレーズです。
Che ne dici di andare a mangiare?
カナ:ケ ネ ディチ ディ アンダーレ ア マンジャーレ?
訳:食事に行くのはどう?
発音記号:/ke ne ˈdiːtʃi di anˈdare a manˈdʒaːre/
ポイント:このフレーズは「食事に行くのはどう?」という意味で、友人に一緒に食事をしようと提案する際に使います。言い回しは柔らかく、相手に選択を促すニュアンスがあります。
放課後に友達を食事に誘う時に使います。
Hai voglia di uscire?
カナ:アイ ヴォーリャ ディ ウッシーレ?
訳:出かけたい気分ですか?
発音記号:/ai ˈvɔʎa di uˈʃiːre/
ポイント:このフレーズは「出かけたい気分ですか?」という意味で、誰かに外出する意志を尋ねる時に使います。「voglia」は「欲しい」という意味で、気持ちを表します。
放課後に友人に外出する気持ちを探る際によく用いられます。
Ci troviamo qui più tardi.
カナ:チ トロヴィアーモ クリ ピュ タルディ
訳:後でここに会いましょう。
発音記号:/tʃi troˈvamo kwi pju ˈtardi/
ポイント:このフレーズは「後でここに会おう」という意味で、約束の場所と時間を具体的に示す表現です。カジュアルで友人との待ち合わせによく使います。
放課後に特定の場所で再会する約束をするときに使います。
Non dimenticare il nostro progetto!
カナ:ノン ディメンティカーレ イル ノストロ プロジェット!
訳:私たちのプロジェクトを忘れないで!
発音記号:/non diˈmenːtiˌkaːre il ˈnɔstro proˈʤet.to/
ポイント:このフレーズは「私たちのプロジェクトを忘れないで」という意味で、共同作業や約束を思い出させる時に使います。相手への注意喚起のニュアンスがあります。
学校のプロジェクトのために、別れる前に確認する際によく使います。
Prepariamo per il test!
カナ:プレパリアーモ ペル イル テスト!
訳:テストの準備をしよう!
発音記号:/prepaˈrjaːmo per il ˈtest/
ポイント:このフレーズは「テストの準備をしよう」という意味で、勉強を始める提案をする時に使用されます。団体で勉強するときの仲間を励ます表現として便利です。
放課後に試験勉強を一緒にする友人に声をかける時によく使います。
La tua maglietta è carina!
カナ:ラ トゥア マーリェッタ エ カリーナ!
訳:あなたのTシャツ可愛いね!
発音記号:/la ˈtwa maˈʎjɛtːa ɛ kaˈriːna/
ポイント:このフレーズは「あなたのTシャツ可愛いね」という意味で、相手の服装を褒める表現です。カジュアルで、友達同士のコミュニケーションで使われます。
放課後に友人の服を褒めるときのフレーズとして使います。