今回は日常会話でもよく使う「隔離する」を意味する「isolare(イゾラーレ)」について詳しく解説していきます!
isolare他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「isolare」について1分で理解しよう!
「isolare(イゾラーレ)」は動詞で、「隔離する」や「孤立させる」という意味があります。
例えば、「病気の患者を隔離する必要がある」という場合、イタリア語で「È necessario isolare il paziente malato(エ ネセッサリオ イゾラーレ イル パツィエンテ マラート)」と言います。
公衆衛生や感染症対策において、他者との接触を避けるために使用されることが多い言葉です。
社会から孤立させる意味合いでも使われます。
ネイティブスピーカーは「isolare」をどんな場面で使う?
イタリア語ネイティブスピーカーは、「isolare」を主に医療や公衆衛生の場面で使います。
例えば、感染症が広がる危険がある場合、人々を隔離する必要があると言った際に使用されます。
また、心理的な孤独について話す場合にも「isolare」は使われます。
「isolare」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
この単語は少し専門的ですが、特定の状況では日常会話でも使用されることがあります。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「isolare」をマスターしよう!
例文1
例文: Devo isolare il virus.
カタカナ読み: デーヴォ イゾラーレ イル ヴィルス
和訳: ウイルスを隔離しなければなりません。
文法:この文は「devo(する必要がある)」という助動詞と「isolare(隔離する)」という動詞を使った構文です。
主語「私」は省略されています。
例文2
例文: È importante isolare.
カタカナ読み: エ インポルタンテ イゾラーレ
和訳: 隔離することが重要です。
文法:「è」は「です」、「importante」は「重要な」、「isolare」は「隔離する」という動詞の不定形で、重要性を強調しています。
例文3
例文: Isolare è necessario.
カタカナ読み: イゾラーレ エ ネセッサリオ
和訳: 隔離は必要です。
文法:この文は、「isolare」は動詞(名詞的に使われる)、「è」は「です」、「necessario」は「必要である」という意味を持ち、隔離の必要性を伝えています。
「isolare」の発音をマスターしよう!
発音記号: [iˈzo.
la.
re]
カタカナ読み: イゾラーレ
発音のポイント:「isolare」の「i」は「イ」と発音し、「zo」は「ゾ」、「la」は「ラ」、「re」は「レ」と発音します。
アクセントは「zo」にあります。
「isolare」の類義語はどんなものがある?
類義語: "separare"(セパラーレ) 「isolare」が「他者との接触を断つ」意味合いであるのに対し、「separare」は「分ける、分離する」という一般的な意味です。
例文での使用感も異なります。
例文: Dobbiamo separare i rifiuti.
カタカナ読み: ドッビアモ セパラーレ イ リフィウティ
和訳: 私たちはゴミを分けなければなりません。
「isolare」の対義語はどんなものがある?
対義語: "integrare"(インテグラーレ) 「isolare」の対義語で、「統合する」や「組み込む」という意味です。
団結させたり、一緒にすることを指します。
例文: Dobbiamo integrare queste idee.
カタカナ読み: ドッビアモ インテグラーレ ケステ イデエ
和訳: 私たちはこれらのアイデアを統合しなければなりません。
「isolare」を語源から学ぼう
語源: 「isolare」はラテン語の「insolatus(孤立した)」から派生しています。
言葉の中には、「solus(一人)」が含まれ、孤立の意味合いを強調しています。
この語源から、「solo(孤独)」や「solitario(孤独な)」などの言葉も派生しています。