イタリア語を学ぶ

[だれでも分かる]イタリア語で「美味しく」を表す「deliziosamente」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「美味しく」を意味する「deliziosamente(デリツィオーザメント)」について詳しく解説していきます!

deliziosamente

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「deliziosamente」について1分で理解しよう!

「deliziosamente(デリツィオーザメンテ)」は副詞で、「美味しく」や「魅力的に」という意味があります。

特に食べ物の味や質、または体験が素晴らしいことを強調するのに使われます。

例えば、「この料理は美味しくできています」と言う場合、イタリア語で「Questo piatto è deliziosamente preparato(クエスト ピアット エ デリツィオーザメンテ プレパラート)」となります。

日常会話でも特に料理や食事の場面でよく使われます。

ネイティブスピーカーは「deliziosamente」をどんな場面で使う?

イタリア語ネイティブスピーカーは「deliziosamente」を食事や飲み物に関して言及する際によく使います。

特に、レストランで料理が驚く程美味しいと感じた時や友達との食事の席で、「この料理は美味しくて絶品だ」と表現する場面で使用します。

「deliziosamente」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は3程度です。

「deliziosamente」は少し専門的な表現であり、料理や食事に関する文脈で使いますが、日常会話での使用も見られます。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「deliziosamente」をマスターしよう!

例文1

例文: Questo dolce è deliziosamente buono.
カタカナ読み: クエスト ドルチェ エ デリツィオーザメント ブオーノ 和訳: このデザートは美味しくて素晴らしいです。

文法:この文では「Questo dolce」は「このデザート」、「è」は「です」、「deliziosamente」は「美味しく」、「buono」は「良い」と訳され、デザートの質を強調しています。

例文2

例文: Il vino è deliziosamente fruttato.
カタカナ読み: イル ヴィーノ エ デリツィオーザメント フルッタート 和訳: ワインは美味しくてフルーティです。

文法:「Il vino」は「そのワイン」、「è」は「です」、「fruttato」は「フルーツのような」という意味です。

この文は、特にワインの味を表現しています。

例文3

例文: Il pasto è deliziosamente preparato.
カタカナ読み: イル パスト エ デリツィオーザメント プレパラート 和訳: 食事は美味しく作られています。

文法:「Il pasto」は「その食事」、「è」は「です」、「preparato」は「作られた」という意味です。

料理の質の良さを伝える表現です。

「deliziosamente」の発音をマスターしよう!

発音記号: [delit͡sjoˈzamente] カタカナ読み: デリツィオーザメント 発音のポイント:「de」は「デ」、「li」は「リ」、「zio」は「ツィオ」、「sa」は「サ」、「men」は「メン」、「te」は「テ」と、複数の音が連なる為、流れるように発音されることがポイントです。

「deliziosamente」の類義語はどんなものがある?

類義語: "gustosamente"(グストーザメンテ) 「deliziosamente」は「美味しく」と訳される一方、「gustosamente」は「愉快に」や「楽しんで」と訳されます。

どちらもポジティブな感情を表現しますが、焦点が異なります。

例文: Mangiamo gustosamente.
カタカナ読み: マニャーモ グストーザメンテ 和訳: 美味しく食べましょう。

「deliziosamente」の対義語はどんなものがある?

対義語: "sgradevolmente"(スグラジェヴォルメンテ) 「deliziosamente」の対義語は「sgradevolmente」で、「不快に」や「美味しくない」という意味です。

料理の味や質が良くないことに使われ、反対の意味になります。

例文: Questo piatto è sgradevolmente amaro.
カタカナ読み: クエスト ピアット エ スグラジェヴォルメンテ アマロ 和訳: この料理は不快に苦いです。

「deliziosamente」を語源から学ぼう

語源: 「deliziosamente」は「delizioso(美味しい、魅力的な)」から派生した副詞形です。

「delizioso」はラテン語の「delicare(喜ばせる、楽しませる)」に由来し、感覚に訴えるものを表します。

似た語源の言葉には「delizia(喜び、楽しみ)」や「deliziare(喜ばせる)」などがあります。

PickUp

-イタリア語を学ぶ
-