今回は日常会話でもよく使う「利用する」を意味する「sfruttare(スフルッターレ)」について詳しく解説していきます!
sfruttare他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「sfruttare」について1分で理解しよう!
「sfruttare(スフルッターレ)」は動詞で「利用する」や「搾取する」という意味があります。
この単語は、あるリソースや機会を最大限に活用することを指します。
例えば、「彼はチャンスを利用した」という場合、イタリア語で「Lui ha sfruttato lopportunità(ルイ ア スフルッタート ロッポルトゥニタ)」と言います。
このように、物事を賢く使い果たす、もしくは人の能力やリソースを取り上げる際に使われます。
ネイティブスピーカーは「sfruttare」をどんな場面で使う?
イタリア語のネイティブスピーカーは、「sfruttare」をビジネスや日常生活でよく使います。
特に、資源や時間、機会を最大限に活用する時に使われます。
また、労働条件や環境問題に関して「搾取する」という意味で否定的に使われることもあります。
「sfruttare」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
日常生活の多くのシチュエーションで使える単語ですが、文脈によっては難しい場合があります。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「sfruttare」をマスターしよう!
例文1
例文: Voglio sfruttare il tempo.
カタカナ読み: ヴォリオ スフルッターレ イル テンポ
和訳: 時間を利用したい。
文法:この文は「Voglio(私は望む)」と「sfruttare(利用する)」の不定詞が使われています。
「il tempo(時間)」が目的語となっています。
例文2
例文: Ha sfruttato ogni occasione.
カタカナ読み: ア スフルッタート オーニ オッカジオーネ
和訳: 彼はあらゆる機会を利用した。
文法:主語「Ha(彼は)」が「sfruttato(利用した)」という過去分詞とともに使われ、目的語の「ogni occasione(あらゆる機会)」が後ろに続きます。
例文3
例文: Dobbiamo sfruttare meglio le risorse.
カタカナ読み: ドッビアモ スフルッターレ メッリョ レ リソルセ
和訳: 私たちは資源をもっと良く利用すべきだ。
文法:「Dobbiamo(私たちは~すべきだ)」は助動詞、「sfruttare(利用する)」の不定詞が続き、「meglio(より良く)」が状況を修飾しています。
「sfruttare」の発音をマスターしよう!
発音記号: [sfrutˈtare] カタカナ読み: スフルッターレ 発音のポイント:「sfruttare」の「s」は「ス」と、「fru」は「フル」と発音し、「ttare」は強く発音されるため、「ターレ」となります。
「sfruttare」の類義語はどんなものがある?
類義語: "utilizzare"(ウティリッツァーレ) 「sfruttare」が「利用する」や「搾取する」という意味を持つのに対し、「utilizzare」はより中立的に「使用する」というニュアンスで使われます。
例えば、実際に何かを使う際に用いられます。
例文: Voglio utilizzare questo strumento.
カタカナ読み: ヴォリオ ウティリッツァーレ クエスト ストゥルメント
和訳: この道具を使用したい。
「sfruttare」の対義語はどんなものがある?
対義語: "ignorare"(イニョラーレ) 「sfruttare」の対義語は「無視する」を意味する「ignorare」です。
物事を積極的に利用するのではなく、見過ごすことで、異なるアプローチを示します。
例文: Non ignoriamo lopportunità.
カタカナ読み: ノン イニョリアモ ロッポルトゥニタ
和訳: 機会を無視してはいけません。
「sfruttare」を語源から学ぼう
語源: 「sfruttare」はラテン語の「fructus(果実、利益)」に由来しています。
この語源は、何かを生み出す、消費するという意味を持つため、利用することと深く結びついています。
「fruttificazione(実を結ぶ)」や「fruttoso(実を結ぶ、実る)」なども同様の語源を持ちます。