絶対使うフレーズ100

【保存版】「花屋での場面」で絶対使うイタリア語フレーズ集100選【場面ごとに発音からカタカナ読みまで】

このブログでは、日頃の会話でよく使われるイタリア語フレーズを、シーンごとに紹介しています!

日常会話をスムーズに進めるには、場面に合った表現をサッと話せる必要があります。

しかし、それらのフレーズを事前にインプットしていないと、とっさには話すことができません。

今回は「花屋での場面」で使うフレーズを100個紹介します!

私はイタリア語をはじめ、様々な言語学習をはじめて20年以上になります。そこで培ったノウハウなどを発信しているので、是非一緒に楽しく学びましょう!

語学の勉強がきっかけで、ヨーロッパやアメリカへの留学や、海外の方と一緒に仕事をしたりしています!

学校生活の場面で授業中に使うフレーズ

Posso andare in bagno?
カナ:ポッソ アンダーレ イン バーニョ?
訳:トイレに行ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso anˈdare in ˈbaɲo/
ポイント:Possoは「私ができる」という意味の動詞potereの一人称単数形で、andare in bagnoは「トイレに行く」を意味します。このフレーズは許可を求める表現です。

Non capisco.
カナ:ノン カピスコ
訳:わかりません。
発音記号:/non kaˈpisko/
ポイント:Nonは否定の意味で、capiscoは「わかる」という動詞の一人称単数形です。この表現は理解できないことを示すシンプルな方法です。

Puoi ripetere, per favore?
カナ:プオイ リペテーレ ペル ファヴォーレ?
訳:もう一度言っていただけますか?
発音記号:/pwɔi riˈpɛtere per faˈvore/
ポイント:Puoiは「あなたはできる」という意味の動詞potereの二人称単数形で、ripetereは「繰り返す」という意味です。このフレーズは丁寧にお願いする形になっています。

Ho bisogno di aiuto.
カナ:オ ビソーニョ ディ アイuto
訳:助けが必要です。
発音記号:/o biˈzoɲo di aˈjuto/
ポイント:Ho bisognoは「私は必要です」という表現で、di aiutoは「助け」を意味します。このフレーズは困っていることを示します。

Posso avere un foglio?
カナ:ポッソ アヴェーレ ウン フォリョ?
訳:紙をいただけますか?
発音記号:/ˈpɔsso aˈveːre un ˈfɔʎo/
ポイント:Posso avereは「私が持つことができるか?」という意味の表現で、un foglioは「一枚の紙」を指します。ちょっとした頼みごとをする時のに使います。

Possiamo iniziare?
カナ:ポッシャーモ イニツィアーレ?
訳:始めてもいいですか?
発音記号:/posˈʃjamo iniˈtsjare/
ポイント:Possiamoは「私たちはできる」という意味の動詞potereの一人称複数形で、iniziareは「始める」を意味します。授業の開始を確認したり、進行を促す時の表現です。

Che cosa significa?
カナ:ケ コーザ シニフィカ?
訳:それはどういう意味ですか?
発音記号:/ke ˈkoza siˈɲifika/
ポイント:Che cosaは「何」という意味で、significaは「意味する」という動詞の三人称単数形です。何かを尋ねるときの一般的な表現です。

Mi scusi, posso parlare?
カナ:ミ スクージ、ポッソ パルラーレ?
訳:すみません、話してもいいですか?
発音記号:/mi ˈskuzi, ˈpɔsso parˈlare/
ポイント:Mi scusiは「私を許して」といった表現で、posso parlareは「私は話してもいいですか?」という意味です。相手に話す許可を求める丁寧な方法です。

Qual è il compito?
カナ:クァル エイル コンピト?
訳:宿題は何ですか?
発音記号:/kwal ɛ il ˈkɔmpito/
ポイント:Qual èは「何であるか」という表現で、il compitoは「宿題」を指します。宿題の内容を確認するための質問です。

Posso usare il computer?
カナ:ポッソ ウザーレ イル コンピュータ?
訳:コンピュータを使ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso uˈzaːre il komˈpjuːter/
ポイント:Posso usareは「私が使うことができるか」という意味で、il computerは「コンピュータ」を指します。この表現も、許可を求める形になっています。

学校生活の場面で休み時間の会話に使うフレーズ

Ciao, come va?
カナ:チャオ, コメ ヴァ?
訳:やあ、元気?
発音記号:/ˈtʃa.o ˈko.me ˈva/
ポイント:Ciaoはカジュアルな挨拶で「やあ」を意味し、come va?は「元気?」の意味です。このフレーズは友人同士のカジュアルな会話でよく使われます。

Hai fatto i compiti?
カナ:アイ ファット イ コンピティ?
訳:宿題はやった?
発音記号:/ai ˈfat.to i ˈkom.pi.ti/
ポイント:Hai fattoは「あなたはやった?」という意味の過去形で、i compitiは「宿題」を意味します。友達に宿題を済ませたか尋ねる時に使います。

Andiamo a giocare?
カナ:アンディアモ ア ジョカーレ?
訳:遊びに行かない?
発音記号:/anˈdja.mo a dʒoˈka.re/
ポイント:Andiamoは「行こう」という意味の動詞で、a giocareは「遊びに」を意味します。遊びに誘う際に使うフレーズです。

Che cosa stai facendo?
カナ:ケ コーザ スタイ ファチェンド?
訳:何をしているの?
発音記号:/ke ˈko.za stai faˈtʃen.do/
ポイント:Che cosaは「何」という意味で、stai facendoは「している」という意味です。友達の行動を尋ねる際に使います。

Puoi venire con noi?
カナ:プオイ ヴェニーレ コン ノイ?
訳:私たちと一緒に来る?
発音記号:/pwɔi veˈni.re kon nɔi/
ポイント:Puoiは「あなたはできる?」という意味の動詞で、venire con noiは「私たちと来る」という意味です。遊びに誘う際に使います。

Hai visto quel film?
カナ:アイ ヴィスト クエル フィルム?
訳:その映画見た?
発音記号:/ai ˈvi.sto kʷel film/
ポイント:Hai vistoは「あなたは見た?」という意味で、quel filmは「その映画」という意味です。共通の映画の話題に触れる際に使います。

Andiamo a mangiare qualcosa?
カナ:アンディアモ ア マンジャーレ クアルコーザ?
訳:何か食べに行かない?
発音記号:/anˈdja.mo a manˈdʒa.re kwalˈkɔ.za/
ポイント:Andiamo a mangiareは「食べに行こう」という意味で、qualcosaは「何か」を意味します。食事に誘うときのフレーズです。

Ci vediamo dopo!
カナ:チ ヴェディアモ ドーポ!
訳:後で会おう!
発音記号:/tʃi veˈdja.mo ˈdo.po/
ポイント:Ci vediamoは「会おう」という意味で、dopoは「後で」という意味です。別れるときの挨拶に使います。

Qual è il tuo hobby?
カナ:クァル エ il トゥオ ホビー?
訳:あなたの趣味は何?
発音記号:/kwal ɛ il ˈtu.o ˈɔb.bi/
ポイント:Qual èは「何ですか?」という意味で、il tuo hobbyは「あなたの趣味」という意味です。趣味について話すときの導入句です。

Abbiamo una prova la prossima settimana.
カナ:アビアーモ ウナ プローヴァ ラ プロッシマ セッティマーナ。
訳:来週、テストがあります。
発音記号:/abˈbja.mo ˈu.na ˈpro.va la ˈpros.si.ma settiˈma.na/
ポイント:Abbiamoは「私たちは持っています」という意味で、una provaは「テスト」を指します。テスト予定を報告する時に使います。

学校生活の場面で先生への質問に関するフレーズ

Posso fare una domanda?
カナ:ポッソ ファーレ ウナ ドマンダ?
訳:質問をしてもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso ˈfaɾe ˈuna doˈmanda/
ポイント:Possoは「私はできる」という意味の動詞の1人称単数形、fare una domandaは「質問すること」を意味します。このフレーズは丁寧に質問をする許可を求める表現です。

Cosa significa questa parola?
カナ:コーザ シグニフィカ クエスタ パロラ?
訳:この単語は何を意味しますか?
発音記号:/ˈkɔza siɲiˈfiːka ˈkwesta paˈrɔla/
ポイント:Cosaは「何」、significaは「意味する」、questa parolaは「この単語」という意味です。具体的に単語の意味を尋ねるフレーズです。

Puoi spiegare questo concetto?
カナ:プオイ スピエガーレ クエスト コンチェット?
訳:この概念を説明してもらえますか?
発音記号:/pwoi spjeˈɡaːre ˈkwesto konˈtʃetto/
ポイント:Puoiは「あなたはできる」という意味、spiegareは「説明する」、questo concettoは「この概念」という意味です。相手に説明を求める際に適した丁寧な表現です。

Quando sarà il prossimo compito?
カナ:クワンド サラ イル プロッシモ コンピト?
訳:次の宿題はいつですか?
発音記号:/ˈkwando saˈra il ˈprɔssimo ˈkɔmpito/
ポイント:Quandoは「いつ」、saràは「です」、il prossimo compitoは「次の宿題」を意味します。宿題の締切や予定を尋ねる表現です。

Dove posso trovare le informazioni?
カナ:ドーヴェ ポッソ トロヴァーレ レ インフォルマツィオーニ?
訳:情報はどこで見つけられますか?
発音記号:/ˈdoːve ˈpɔsso troˈvaːre le informaˈtsjɔni/
ポイント:Doveは「どこ」、posso trovareは「見つけることができる」、le informazioniは「情報」という意味です。特定の情報源を尋ねるフレーズです。

Perché abbiamo fatto questo esercizio?
カナ:ペルケー アビアーモ ファット クエスト エゼルチーツィオ?
訳:なぜこの演習をしたのですか?
発音記号:/perˈke abˈbjamo ˈfatto ˈkwesto ezerˈtʃit͡sjo/
ポイント:Perchéは「なぜ」、abbiamo fattoは「私たちはした」、questo esercizioは「この演習」を意味します。理由を尋ねる際に使います。

Puo darci qualche consiglio?
カナ:プオ ダルチ クアルケ コンシリオ?
訳:何かアドバイスをいただけますか?
発音記号:/ˈpwɔ darˈtʃi ˈkwalke konˈsiʎo/
ポイント:Puòは「あなたはできる」、darciは「私たちに与える」、qualche consiglioは「いくつかのアドバイス」という意味です。助言を求める文脈で使われます。

Come posso migliorare i miei voti?
カナ:コメ ポッソ ミリョラーレ イ ミエイ ヴォーティ?
訳:どうしたら私の成績を改善できますか?
発音記号:/ˈkome ˈpɔsso miʎʎoˈraːre i ˈmjeːi ˈvɔti/
ポイント:Comeは「どう」、posso migliorareは「改善することができる」、i miei votiは「私の成績」という意味です。成績向上のための方法を尋ねるフレーズです。

Potresti ripetere, per favore?
カナ:ポトレスティ リペテーレ、ペル ファヴォーレ?
訳:もう一度言っていただけますか?
発音記号:/poˈtresːti riˈpɛtere per faˈvore/
ポイント:Potrestiは「あなたはできるだろう」、ripetereは「繰り返す」、per favoreは「お願いします」という意味です。何かを再確認したい時に使うフレーズです。

Cè un errore in questo esercizio?
カナ:チェ ウン エッローレ イン クエスト エゼルチーツィオ?
訳:この演習に間違いがありますか?
発音記号:/tʃɛ un erˈrɔre in ˈkwesto ezerˈtʃit͡sjo/
ポイント:Cèは「ありますか」、un erroreは「一つの間違い」、in questo esercizioは「この演習に」という意味です。間違いを指摘または確認するためのフレーズです。

学校生活の場面で宿題に関するフレーズ

Dove posso trovare i compiti?
カナ:ドーヴェ ポッソ トロヴァーレ イ コンピティ?
訳:宿題はどこで見つけられますか?
発音記号:/ˈdove ˈpɔsso troˈvare i ˈkɔmpiti/
ポイント:Doveは「どこ」という意味の疑問詞で、possoは「私はできる」、trovareは「見つける」という動詞です。i compitiは「宿題」を指します。

Ho finito i compiti.
カナ:オ フィニート イ コンピティ
訳:宿題が終わりました。
発音記号:/o fiˈnito i ˈkɔmpiti/
ポイント:Hoは動詞 avereの一人称単数形で「私は持っている」、finitoは「終わった」という過去分詞、i compitiは「宿題」を意味します。

Qual è la data di scadenza?
カナ:クワル エ ラ ダータ ディ スカデンツァ?
訳:締切日はいつですか?
発音記号:/kwal ɛ la ˈdata di skaˈdɛntsa/
ポイント:Qual èは「どの」という意味の疑問文、la dataは「日付」、di scadenzaは「締切」を意味します。

Posso aiutarti con i compiti?
カナ:ポッソ アユタールティ コン イ コンピティ?
訳:宿題を手伝ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso ajuˈtarti kon i ˈkɔmpiti/
ポイント:Possoは「私はできる」、aiutartiは「あなたを助ける」、con i compitiは「宿題で」という意味です。

Non ho capito il compito.
カナ:ノン オ カピート イ コンピト
訳:宿題が理解できませんでした。
発音記号:/non o kaˈpito il ˈkɔmpito/
ポイント:Non hoは「私は持っていない」、capitoは「理解した」という過去分詞、il compitoは「その宿題」を指します。

Devo consegnare i compiti domani.
カナ:デーヴォ コンセニャーレ イ コンピティ ドマーニ
訳:明日宿題を提出しなければなりません。
発音記号:/ˈdevo konseˈɲɲare i ˈkɔmpiti doˈmani/
ポイント:Devoは「私はしなければならない」、consegnareは「提出する」という意味、i compitiは「宿題」、domaniは「明日」を指します。

Quale materia stai studiando?
カナ:クワーレ マテリア スタイ ストゥディアンド?
訳:どの科目を勉強していますか?
発音記号:/ˈkwale maˈtɛria stai stuˈdʑando/
ポイント:Qualeは「どれ」、materiaは「科目」、stai studiandoは「あなたは勉強している」ことを意味します。

Hai bisogno di aiuto con la tua ricerca?
カナ:アイ ビゾーニ ディ アユート コン ラ トゥア リチェルカ?
訳:あなたのリサーチに手助けが必要ですか?
発音記号:/ai biˈzoɲo di aˈjuto kon la ˈtua riˈtʃerka/
ポイント:Hai bisognoは「あなたは必要としています」、di aiutoは「助けの」、con la tua ricercaは「あなたのリサーチに」という意味です。

Quando hai finito la tua tesina?
カナ:クワンド アイ フィニート ラ トゥア テジーナ?
訳:あなたのレポートはいつ終わりますか?
発音記号:/ˈkwando ai fiˈnito la ˈtua teˈzina/
ポイント:Quandoは「いつ」、hai finitoは「あなたは終わった」で、la tua tesinaは「あなたのレポート」を指します。

Mi serve un libro per i compiti.
カナ:ミ セルヴェ ウン リブロ ペル イ コンピティ
訳:宿題のために本が必要です。
発音記号:/mi ˈsɛrve un ˈlibro per i ˈkɔmpiti/
ポイント:Mi serveは「私は必要です」、un libroは「本」、per i compitiは「宿題のために」を意味します。

学校生活の場面でテスト中に使うフレーズ

Silenzio, per favore.
カナ:シレンツィオ ペル ファヴォーレ
訳:静かにしてください。
発音記号:/siˈlɛnt͡sjo per faˈvore/
ポイント:Silenzioは名詞で「静けさ」を意味し、per favoreは「お願いします」という意味です。このフレーズは、他の生徒にテスト中に静かにするよう求める際に使われます。

Posso avere un foglio?
カナ:ポッソ アヴェレ ウン フォリョ?
訳:紙をもらえますか?
発音記号:/ˈpɔsso aˈvere un ˈfoʎʲo/
ポイント:Possoは「私はできる」を意味し、avereは「持つ、得る」となります。このフレーズは、テスト中に追加の紙が必要な時に使います。

Ho bisogno di una penna.
カナ:オ ビゾーニョ ディ ウナ ペンナ
訳:ペンが必要です。
発音記号:/o biˈzoɲo di ˈuna ˈpenna/
ポイント:Ho bisognoは「私は必要です」と言う意味で、di una pennaは「ペンの」です。このフレーズは、テスト中にペンを忘れた時に使います。

Che domanda è questa?
カナ:ケ ドマンダ エ クエスタ?
訳:これはどんな質問ですか?
発音記号:/ke doˈmanda ɛ ˈkwesta/
ポイント:Che domandaは「どんな質問」という意味で、è questaは「これは」です。このフレーズは、テストでわからない質問があった時に使います。

Posso chiedere un chiarimento?
カナ:ポッソ キエデレ ウン キアリメント
訳:確認してもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso ˈkjaːdere un ˌkjaɾiˈmento/
ポイント:Posso chiedereは「私は尋ねてもいいか」となり、un chiarimentoは「確認、明確化」です。このフレーズは、テスト中に説明が不十分な場合に使います。

Il tempo è quasi scaduto.
カナ:イル テンポ エ クワージ スカドゥト
訳:時間がほとんど切れました。
発音記号:/il ˈtɛmpo ɛ ˈkwazi skaˈduːto/
ポイント:Il tempoは「時間」を意味し、è quasi scadutoは「ほぼ終了した」となります。このフレーズは、テストの終了間近を示すときに使います。

Non posso più scrivere.
カナ:ノン ポッソ ピュ スクリーヴェレ
訳:もう書くことができません。
発音記号:/non ˈpɔsso pju ˈskriːvere/
ポイント:Non possoは「できない」を意味し、più scrivereは「もっと書くこと」です。このフレーズは、何らかの理由でテストが進まない時に使います。

Ho finito!
カナ:オ フィニート!
訳:終わりました!
発音記号:/o fiˈnito/
ポイント:Ho finitoは「私は終わった」という意味で、テストを完了したことを示しています。このフレーズは、テストが終了した場合に使用します。

Posso ricevere il mio voto?
カナ:ポッソ リチェーヴェレ イル ミオ ヴォート?
訳:私の評価を受け取ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso riˈtʃeːvere il ˈmio ˈvoto/
ポイント:Posso ricevereは「私は受け取れるか」と言い、il mio votoは「私の評価」を表します。このフレーズは、テストの結果を得たい際に使われます。

Può spiegare la risposta?
カナ:プオ ラ スピエガーレ ラ リスポスタ?
訳:回答を説明してもらえますか?
発音記号:/pwɔ speiˈɡaːre la risˈposta/
ポイント:Puòは「あなたはできますか」と尋ね、spiegare la rispostaは「回答を説明すること」です。このフレーズは、自分が選んだ回答に自信がない場合に使います。

学校生活の場面で部活動に関するフレーズ

Quale sport pratichi?
カナ:クァーレ スポルト プラティキ?
訳:どのスポーツをしていますか?
発音記号:/ˈkwale ˈspɔrt praˈtiki/
ポイント:Qualeは「どの」を意味し、sportは「スポーツ」を指します。pratichiは「あなたがしている」という意味の動詞の活用です。

Fa caldo per allenarsi oggi.
カナ:ファ カルド ペル アレナルスィ オッジ
訳:今日は練習するには暑いです。
発音記号:/fa ˈkaldo per al.leˈnar.si ˈɔdʒi/
ポイント:Fa caldoは「暑いです」という表現です。perは「ために」、allenarsiは「練習する」という意味の動詞です。

Oggi abbiamo una partita.
カナ:オッジ アビアモ ウナ パルティータ
訳:今日は試合があります。
発音記号:/ˈɔdʒi abˈbiamo ˈuna parˈtita/
ポイント:Oggiは「今日」、abbiamoは「私たちは持っています」という意味の動詞の活用、una partitaは「一つの試合」を指します。

Dove ci incontriamo?
カナ:ドーヴェ チ インコントリアモ?
訳:どこで会いましょうか?
発音記号:/ˈdove tʃi in.konˈtriamo/
ポイント:Doveは「どこ」、ciは「私たち」、incontriamoは「会う」という意味の動詞の活用です。

Sei pronto per la competizione?
カナ:セイ プロンと ペル ラ コンペティツィオーネ?
訳:競技会の準備はできていますか?
発音記号:/sei ˈpronto per la komp.e.tit͡sjoˈne/
ポイント:Seiは「あなたは〜ですか?」という疑問詞、prontoは「準備ができた」、competizioneは「競技会」を指します。

Mi piace il tuo spirito di squadra.
カナ:ミ ピアーチェ イル トゥオ スピリト ディ スクワードラ
訳:あなたのチームスピリットが好きです。
発音記号:/mi ˈpjatʃe il ˈtuo ˈspirito di ˈskwadra/
ポイント:Mi piaceは「私は好き」、il tuoは「あなたの」、spirito di squadraは「チームスピリット」を表します。

Non dimenticare la tua attrezzatura.
カナ:ノン ディメンティカー ラ トゥア アトレッツァトゥーラ
訳:あなたの用具を忘れないで。
発音記号:/non di.men.tiˈka.re la ˈtua at.tret.tsaˈtura/
ポイント:Non dimenticareは「忘れないで」、la tua attrezzaturaは「あなたの用具」を示します。

Siamo una grande squadra!
カナ:シアモ ウナ グランデ スクワードラ!
訳:私たちは素晴らしいチームです!
発音記号:/ˈsjamo una ˈɡrande ˈskwadra/
ポイント:Siamoは「私たちは」、una grande squadraは「素晴らしいチーム」を意味します。

Hai fatto un ottimo lavoro!
カナ:アイ ファット ウン オッティモ ラヴォーロ!
訳:素晴らしい仕事をしました!
発音記号:/ai ˈfatto un ˈɔttimo laˈvɔro/
ポイント:Hai fattoは「あなたはした」、un ottimo lavoroは「素晴らしい仕事」を表します。

Andiamo a festeggiare!
カナ:アンディアモ ア フェステッジャーレ!
訳:お祝いに行こう!
発音記号:/anˈdiamo a fes.teˈdʒa.re/
ポイント:Andiamoは「行こう」、a festeggiareは「お祝いに」という意味です。

学校生活の場面で学校行事に関するフレーズ

Ci sarà una festa a scuola.
カナ:チ サラ ウナ フェスタ ア スクオーラ
訳:学校でお祭りがあります。
発音記号:/tʃi saˈra una ˈfesta a ˈskwola/
ポイント:Ci saràは「~があります」という意味で、未来形の構文であり、una festaは「一つの祭り」を指します。a scuolaは「学校で」を表します。

Quando è la gita scolastica?
カナ:クワンド エ ラ ジータ スコラースティカ?
訳:遠足はいつですか?
発音記号:/ˈkwando ɛ la ˈdʒita skoˈlastika/
ポイント:Quando èは「いつですか?」という質問形式で、la gita scolasticaは「学校の遠足」という意味です。

Dove si terrà la cerimonia?
カナ:ドーヴェ シ テッラ ラ チェリモニア?
訳:式典はどこで行われますか?
発音記号:/ˈdove si teˈrra la tʃeɾiˈmonja/
ポイント:Doveは「どこ」という疑問詞で、si terràは「行われる」という意味の未来形、la cerimoniaは「式典」を指します。

Chi parteciperà alla competizione?
カナ:キ パルテチペラ アッラ コンペティツィオーネ?
訳:誰が競技会に参加しますか?
発音記号:/ki parteʧipeˈra alla kompeˈtitsjone/
ポイント:Chiは「誰」という意味で、parteciperàは「参加する」という未来形、alla competizioneは「競技会に」を意味します。

C’è bisogno di volontari per levento.
カナ:チェ ビゾーニ ドィ ヴォロンターリ ペル レベント
訳:イベントのためにボランティアが必要です。
発音記号:/tʃɛ biˈzoɲo di volonˈtari per leˈvento/
ポイント:C’è bisogno diは「~が必要である」という表現で、volontariは「ボランティア」、per leventoは「そのイベントのために」を意味します。

Qual è il tema della presentazione?
カナ:クァル エ イル テーマ デッラ プレセンタツィオーネ?
訳:プレゼンテーションのテーマは何ですか?
発音記号:/kwal ɛ il ˈtema ˈdella prezenˈtatsjone/
ポイント:Qual èは「何」という意味で、il temaは「テーマ」を指し、della presentazioneは「プレゼンテーションの」という意味です。

Possiamo organizzare un evento insieme?
カナ:ポッシアーモ オルガニッツァーレ ウン イベント インシエメ?
訳:一緒にイベントを企画できますか?
発音記号:/posˈsjamo orɡaniˈttsare un eˈvento inˈsjeme/
ポイント:Possiamoは「私たちはできる」という意味で、organizzareは「企画する」、un eventoは「一つのイベント」、insiemeは「一緒に」を指します。

È importante partecipare a tutte le attivita.
カナ:エ インポルタンテ パルテチパーレ ア トゥッテ レ アッティヴィタ
訳:すべての活動に参加することは重要です。
発音記号:/ɛ imˈportante parteʧiˈpare a ˈtutte le attiˈvità/
ポイント:È importanteは「重要である」、partecipare aは「参加する」、tutte le attivitaは「すべての活動」を指します。

Hai visto il volantino per la festa?
カナ:アイ ヴィスト イ ーヴォランティーノ ペル ラ フェスタ?
訳:お祭りのビラを見ましたか?
発音記号:/ai ˈvisto il volaˈtino per la ˈfesta/
ポイント:Hai vistoは「あなたは見たか?」という過去形の質問、il volantinoは「ビラ」を指し、per la festaは「お祭りのための」を意味します。

Posso venire al concerto?
カナ:ポッソ ヴェニーレ アル コンチェルト?
訳:コンサートに行ってもいいですか?
発音記号:/ˈpɔsso veˈniːre al konˈtʃerto/
ポイント:Possoは「私はできる」という意味で、venire al concertoは「コンサートに行くこと」を意味します。

学校生活の場面で給食の会話で使うフレーズ

Prendo la pasta, per favore.
カナ:プレンド ラ パスタ, ペル ファヴォーレ
訳:パスタをください。
発音記号:/ˈprɛndo la ˈpasta per faˈvore/
ポイント:Prendoは「私は取ります」という動詞の一人称単数形で、la pastaは「パスタ」を意味します。per favoreは「お願いします」の丁寧な表現です。

C’è qualcosa da bere?
カナ:チェ クアルコーザ ダ ベーレ?
訳:飲み物はありますか?
発音記号:/tʃɛ kwalˈkosa da ˈbɛre/
ポイント:C’èは「ありますか?」を意味し、qualcosa da bereは「飲むための何か」という意味です。

Posso avere un po’ di pane?
カナ:ポッソ アヴェーレ ウン ポ ディ パーネ?
訳:パンを少しもらえますか?
発音記号:/ˈposso aˈvere un pɔ di ˈpane/
ポイント:Posso avereは「私は得ることができる」という意味の表現で、un po’ di paneは「少しのパン」となります。

È molto buono!
カナ:エ モルト ブオーノ!
訳:とても美味しい!
発音記号:/ɛ ˈmolto ˈbwɔno/
ポイント:Èは「これは」で、molto buonoは「とても美味しい」という形容詞です。

Non mi piace questo piatto.
カナ:ノン ミ ピアーチェ クエスト ピアット
訳:この料理が好きではありません。
発音記号:/non mi ˈpjatʃe ˈkwɛsto ˈpjatto/
ポイント:Non mi piaceは「私は好きではない」という否定形の表現で、questo piattoは「この料理」を示します。

Posso avere un dessert?
カナ:ポッソ アヴェーレ ウン デザート?
訳:デザートをもらえますか?
発音記号:/ˈposso aˈvere un deˈzɛrt/
ポイント:Dessertはそのまま「デザート」の意味ですが、un dessertは「一つのデザート」を表します。

Cosa c’è per oggi?
カナ:コーザ チェ ペル オッジ?
訳:今日は何がありますか?
発音記号:/ˈkɔza tʃɛ per ˈɔdʒi/
ポイント:Cosa c’èは「何がありますか?」というフレーズで、per oggiは「今日のために」を意味します。

Ho finito, grazie!
カナ:オ フィニート, グラッツィエ!
訳:終わりました、ありがとう!
発音記号:/ɔ fiˈnito ˈɡrattsje/
ポイント:Ho finitoは「私は終わった」という意味で、grazieは「ありがとう」という言葉です。

Hai fame?
カナ:アイ ファーメ?
訳:お腹が空いていますか?
発音記号:/ai ˈfame/
ポイント:Haiは「あなたは持っています」という意味、fameは「空腹」という意味です。

Si può avere più verdura?
カナ:シ ポーヴォ アヴェーレ ピウ ヴェルドゥーラ?
訳:もっと野菜をもらえますか?
発音記号:/si pɔ aˈvere pju verˈduːra/
ポイント:Si può avereは「もらえますか?」という意味で、più verduraは「もっと野菜」を指します。

学校生活の場面で挨拶に関するフレーズ

Ciao!
カナ:チャオ!
訳:こんにちは!/さようなら!
発音記号:/tʃao/
ポイント:Ciaoは非常にカジュアルな挨拶として使われ、日本語の「こんにちは」や「さようなら」を意味します。友達や親しい関係の人々とのカジュアルな場面で使います。

Buongiorno!
カナ:ボンジョルノ!
訳:おはようございます!/こんにちは!
発音記号:/bwonˈdʒorno/
ポイント:Buongiornoは「良い朝」の意味から来ており、日中の挨拶として使用されます。フォーマルな場面でも使われる表現です。

Buonasera!
カナ:ボナセーラ!
訳:こんばんは!
発音記号:/bwonaˈseːra/
ポイント:Buonaseraは「良い夕方」の意味で、夕方や夜に使う挨拶です。フォーマルなシチュエーションでもカジュアルなシチュエーションでも使えます。

Come stai?
カナ:コメ スタイ?
訳:元気ですか?
発音記号:/ˈkome ˈstai/
ポイント:Come stai?は相手の健康状態や気分を尋ねる表現です。友達や知り合いに使うことが多いです。

Grazie!
カナ:グラッツィエ!
訳:ありがとう!
発音記号:/ˈɡratsje/
ポイント:Grazieは感謝の意を表す非常に一般的な表現で、日本語の「ありがとう」と同等です。カジュアルからフォーマルまで幅広く使われます。

Scusa!
カナ:スクーザ!
訳:ごめん!/すみません!
発音記号:/ˈskuːza/
ポイント:Scusaはカジュアルな謝罪の表現で、目上の人にはScusiを使います。とてもカジュアルなので、親しい人に使うべきです。

A più tardi!
カナ:ア ピュ タルディ!
訳:また後で!
発音記号:/a pju ˈtardi/
ポイント:A più tardiは「また後で」という意味で、別れ際に使います。相手と再会する予定があるときに使います。

Benvenuto!
カナ:ベンヴェヌート!
訳:ようこそ!
発音記号:/bɛmveˈnuto/
ポイント:Benvenutoは新しい人を歓迎する時に使います。男女によってBenvenuta(女性)と使い分けます。

A domani!
カナ:ア ドマーニ!
訳:また明日!
発音記号:/a doˈmaːni/
ポイント:A domaniは「また明日」という意味の別れの挨拶です。相手に再会する予定を伝えます。

Ci vediamo!
カナ:チ ヴェディアモ!
訳:じゃあね!/またね!
発音記号:/tʃi veˈd͡zjamo/
ポイント:Ci vediamoは「また会いましょう」という意味の親しみのある表現です。友達との別れに使われます。

学校生活の場面で放課後に使うフレーズ

Ci vediamo domani!
カナ:チ ヴェディアーモ ドマーニ
訳:また明日会いましょう!
発音記号:/tʃi veˈdiamo doˈmani/
ポイント:このフレーズは「また明日」という意味で、友人や同級生と別れる際に使います。通常はカジュアルな場面で使われ、明日また会うことを約束するようなニュアンスがあります。

Hai compiti da fare?
カナ:アイ コンピティ ダ ファーレ?
訳:宿題はありますか?
発音記号:/ai ˈkɔmpiti da ˈfare/
ポイント:このフレーズは「宿題はある?」という意味で、友人に宿題の有無を尋ねる際に使います。「hai」は「持っている?」という意味で、カジュアルに質問する形です。

Andiamo a giocare!
カナ:アンディアーモ ア ジョカーレ!
訳:遊びに行こう!
発音記号:/anˈdjaːmo a dʒoˈkaːre/
ポイント:「遊びに行こう」という意味で、友人を誘って遊びに行くことを提案する表現です。「andiamo」は「行こう」という動詞の一人称複数形で、明るい気持ちを表します。

Vuoi venire al cinema?
カナ:ヴォイ ヴェニーレ アル チネマ?
訳:映画に来ますか?
発音記号:/vwɔi veˈniːre al ˈtʃinema/
ポイント:このフレーズは「映画に来る?」という意味で、誰かを映画に誘うときに使います。相手の意志を尋ねる丁寧な表現となります。

Che ne dici di andare a mangiare?
カナ:ケ ネ ディチ ディ アンダーレ ア マンジャーレ?
訳:食事に行くのはどう?
発音記号:/ke ne ˈdiːtʃi di anˈdare a manˈdʒaːre/
ポイント:このフレーズは「食事に行くのはどう?」という意味で、友人に一緒に食事をしようと提案する際に使います。言い回しは柔らかく、相手に選択を促すニュアンスがあります。

Hai voglia di uscire?
カナ:アイ ヴォーリャ ディ ウッシーレ?
訳:出かけたい気分ですか?
発音記号:/ai ˈvɔʎa di uˈʃiːre/
ポイント:このフレーズは「出かけたい気分ですか?」という意味で、誰かに外出する意志を尋ねる時に使います。「voglia」は「欲しい」という意味で、気持ちを表します。

Ci troviamo qui più tardi.
カナ:チ トロヴィアーモ クリ ピュ タルディ
訳:後でここに会いましょう。
発音記号:/tʃi troˈvamo kwi pju ˈtardi/
ポイント:このフレーズは「後でここに会おう」という意味で、約束の場所と時間を具体的に示す表現です。カジュアルで友人との待ち合わせによく使います。

Non dimenticare il nostro progetto!
カナ:ノン ディメンティカーレ イル ノストロ プロジェット!
訳:私たちのプロジェクトを忘れないで!
発音記号:/non diˈmenːtiˌkaːre il ˈnɔstro proˈʤet.to/
ポイント:このフレーズは「私たちのプロジェクトを忘れないで」という意味で、共同作業や約束を思い出させる時に使います。相手への注意喚起のニュアンスがあります。

Prepariamo per il test!
カナ:プレパリアーモ ペル イル テスト!
訳:テストの準備をしよう!
発音記号:/prepaˈrjaːmo per il ˈtest/
ポイント:このフレーズは「テストの準備をしよう」という意味で、勉強を始める提案をする時に使用されます。団体で勉強するときの仲間を励ます表現として便利です。

La tua maglietta è carina!
カナ:ラ トゥア マーリェッタ エ カリーナ!
訳:あなたのTシャツ可愛いね!
発音記号:/la ˈtwa maˈʎjɛtːa ɛ kaˈriːna/
ポイント:このフレーズは「あなたのTシャツ可愛いね」という意味で、相手の服装を褒める表現です。カジュアルで、友達同士のコミュニケーションで使われます。

PickUp

-絶対使うフレーズ100
-