今回は日常会話でもよく使う「スーパーマーケット」を意味する「supermercato(スーパーマルカート)」について詳しく解説していきます!
supermercato他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「supermercato」について1分で理解しよう!
「supermercato(スーパーマルカート)」は、食品や日用品を取り扱う大型の店舗を指します。
一般的には、自分で商品を選び、カートに入れてレジで支払う形式の店が多いです。
日本でいうところの「スーパーマーケット」に該当し、さまざまな商品が集められています。
例えば、「スーパーで食材を買いました」という文をイタリア語で表現すると、「Ho comprato alimenti al supermercato(ホ コンブラート アリメント アル スーパーマルカート)」となります。
日常生活でよく利用される場所です。
ネイティブスピーカーは「supermercato」をどんな場面で使う?
イタリア語ネイティブスピーカーは、「supermercato」を日常生活の中で特に買い物をする際に使います。
食材や家庭用品の購入によく訪れ、友人や家族との会話で日常的にその名前を使います。
特に食料品について話す場合、この単語は非常に重要です。
「スーパーマーケット」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
この単語は非常に基本的であり、日常生活で頻繁に使用されます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「スーパーマーケット」をマスターしよう!
例文1
例文: Vado al supermercato.
カタカナ読み: ヴァード アル スーパーマルカート
和訳: スーパーマーケットに行きます。
文法:この文は「Vado(私は行く)」が主語と動詞、「al supermercato」が目的地を示しています。
非常に基本的な文型です。
例文2
例文: Ho bisogno di andare al supermercato.
カタカナ読み: オ ビズニョ ディ アンダーレ アル スーパーマルカート
和訳: スーパーマーケットに行く必要があります。
文法:「Ho bisogno di」は「〜の必要がある」という意味のフレーズで、「andare」は「行く」という動詞です。
全体で、何かが必要だと述べています。
例文3
例文: Gli alimenti sono freschi nel supermercato.
カタカナ読み: リ アリメンティ ソーノ フレスキ ネル スーパーマルカート
和訳: スーパーマーケットの食品は新鮮です。
文法:「Gli alimenti」は「食品」、「sono」は「です」、そして「freschi」は「新鮮な」という意味です。
状況を説明する文です。
「supermercato」の発音をマスターしよう!
発音記号: [supermerˈkaːto] カタカナ読み: スーパーマルカート 発音のポイント:「su」の部分は「ス」と明確に発音し、「per」は軽く発音し、最後の「to」はしっかりとした発音で表現されます。
「supermercato」の類義語はどんなものがある?
類義語: "ipermercato"(イペルマルカート) 「supermercato」が通常のスーパーマーケットを指すのに対し、「ipermercato」は規模の大きい大型店舗を指します。
より多様な商品が揃っていることが特徴です。
例文: Lipermercato ha molte offerte.
カタカナ読み: リペルマルカート ア モルテ オッフェルテ
和訳: 大型スーパーマーケットには多くの特売があります。
「supermercato」の対義語はどんなものがある?
対義語: "negozio"(ネゴツィオ) 「supermercato」が大型の食品店を指すのに対し、「negozio」は小売店や専門店を指します。
規模や商品数において「supermercato」はより大きいです。
例文: Ho comprato un vestito in un negozio.
カタカナ読み: オ コンブラート ウン ヴェスティート イン ウン ネゴツィオ
和訳: 小さな店でドレスを買いました。
「supermercato」を語源から学ぼう
語源: 「supermercato」はラテン語の「super(上)」と「mercatus(市場)」に由来しています。
つまり、「上の市場」という意味から派生しています。
同じ語源を持つ言葉には「mercato(市場)」や「merchandise(商売)」などがあります。
これらはすべて商業や市場に関連しています。