今回は日常会話でもよく使う「市場」を意味する「mercato(メルカート)」について詳しく解説していきます!
mercato他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「mercato」について1分で理解しよう!
「mercato(メルカート)」は「市場」という意味で、商品やサービスの売買が行われる場所を指します。
日本の「市場」と同様、特定の場所だけでなく、地域全体や経済システムを指すこともあります。
「昨日、地元の市場で新鮮な野菜を買いました」といった使い方ができます。
イタリアでは、毎週末に地元の市場が開かれることが一般的で、人々が食材や手作りの品々を購入する楽しみを持っています。
ネイティブスピーカーは「mercato」をどんな場面で使う?
イタリア語ネイティブは、「mercato」という単語を日常的に使用します。
特に、地元の食品市場やフリーマーケット、さらには経済やビジネスの話題について話す際に出てきます。
「mercato」には「市場」の他にも「市場競争」や「取引所」という意味もあり、経済関連の議論でも重視される単語です。
「市場」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
この単語は日常的に使われる基本的な言葉であり、特に食材を購入する時に多くの人が利用します。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「市場」をマスターしよう!
例文1
例文: Vado al mercato.
カタカナ読み: ヴァド アル メルカート
和訳: 市場に行きます。
文法:この文は「Vado(行く)」が主語「私」を含んでいて、前置詞「al」は「a+il」の縮約形で「~に」を示しています。
例文2
例文: Il mercato è aperto.
カタカナ読み: イル メルカート エ アペルト
和訳: 市場は開いています。
文法:「Il mercato(市場)」が主語で、「è」が「です」、「aperto(開いている)」は形容詞です。
これにより、状態を表現しています。
例文3
例文: Compro frutta al mercato.
カタカナ読み: コンプロ フルッタ アル メルカート
和訳: 市場で果物を買います。
文法:「Compro(買う)」が動詞、以下に「frutta(果物)」が目的語、最後に「al mercato(市場で)」が動作の場所を示しています。
「mercato」の発音をマスターしよう!
発音記号: [merˈkaːto] カタカナ読み: メルカート 発音のポイント:「mer」の部分は短くクリアに、「ka」の後に強くアクセントを置くことで、言葉のリズムを感じさせます。
「mercato」の類義語はどんなものがある?
類義語: "bazaar"(バザー) 「mercato」は一般的な市場を示すのに対し、「bazaar」は特に特定の商品や地域の特性を持った市場を指します。
買い物のスタイルが異なる場合もあります。
例文: Il bazaar è colorato.
カタカナ読み: イル バザー エ コロート
和訳: バザーは色とりどりです。
「mercato」の対義語はどんなものがある?
対義語: "deserto"(デゼルト) 「mercato」が人々が集まる賑やかな場所であるのに対し、「deserto」は「砂漠」や「不毛な場所」を意味し、人のいない静かな環境を指します。
例文: Questo è un deserto.
カタカナ読み: クエスト エ ウン デゼルト
和訳: これは砂漠です。
「mercato」を語源から学ぼう
語源: 「mercato」はラテン語の「mercatus(取引すること)」が起源です。
この言葉は「merx(商品)」に由来し、商取引や経済活動を示します。
似た語源を持つ言葉には「mercantile(商業的な)」や「mercenario(傭兵)」があります。