今回は日常会話でもよく使う「関係」を意味する「rapporto(ラポルト)」について詳しく解説していきます!
rapporto他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「rapporto」について1分で理解しよう!
「rapporto(ラポルト)」は名詞で、「関係」や「報告」、「レポート」という意味があります。
この言葉は、相手との関係性や情報の伝達を示すときに使われます。
例えば「私たちの関係はとても大切です」という場合、イタリア語で「Il nostro rapporto è molto importante(イル ノストロ ラポルト エ モルト インポルタンテ)」と言えます。
また、業務での「rapporto」はレポートとしても使われ、データや情報の整理・報告を指します。
ネイティブスピーカーは「rapporto」をどんな場面で使う?
イタリア語ネイティブスピーカーは、「rapporto」を友人や家族、ビジネス環境で頻繁に使用します。
人間関係について話すときや、仕事での報告書を作成する際に使用されることが多いです。
例えば、パートナーとの関係について言及するときや、仕事の成果について説明する際によく使われます。
「rapporto」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
この単語は一般的な表現で、日常会話やビジネスにおいてよく使用されます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「rapporto」をマスターしよう!
例文1
例文: Abbiamo un buon rapporto.
カタカナ読み: アッビアモ ウン ブオン ラポルト
和訳: 私たちは良い関係にあります。
文法:この文は「Abbiamo(私たちは持っている)」の後に「un(1つの)」と「buon(良い)」が続き、「rapporto(関係)」は名詞です。
この文全体で良い関係を持っていることを表現しています。
例文2
例文: Il rapporto è importante.
カタカナ読み: イル ラポルト エ インポルタンテ
和訳: その関係は重要です。
文法:「Il(その)」が名詞「rapporto(関係)」にかかり、「è」は「です」という意味の動詞です。
この文は特定の関係の重要性を強調しています。
例文3
例文: Scrivo un rapporto.
カタカナ読み: スクリーヴォ ウン ラポルト
和訳: レポートを書いています。
文法:「Scrivo(私は書く)」が主語にあたる動詞で、「un(1つの)」は「rapporto(レポート)」の前に付きます。
この文は誰かのためにレポートを作成している行動を表します。
「rapporto」の発音をマスターしよう!
発音記号: [rapˈporto] カタカナ読み: ラポルト 発音のポイント:「rapporto」は「ra」の部分は口を開いて「ラ」と発音し、「ppo」は強くはっきりと発音します。
最後の「rto」は軽く流すように発音します。
「rapporto」の類義語はどんなものがある?
類義語: "relazione"(レラツィオーネ) 「rapport」に似た意味を持つ「relazione」は主に「関係」や「関係性」を示す言葉です。
「rapporto」は楽天的な側面を強調するのに対し、「relazione」はより広範なネットワークや調和を強調します。
例文: La nostra relazione è forte.
カタカナ読み: ラ ノストラ レラツィオーネ エ フォルテ
和訳: 私たちの関係は強いです。
「rapporto」の対義語はどんなものがある?
対義語: "disaccordo"(ディザッコルド) 「rapporto」の対義語は「disaccordo」で、「不一致」や「対立」を意味します。
人間関係や意見の相違が生じた場合に使われることが多いです。
この言葉は、関係が悪化したり、意見が合わないことを示します。
例文: Cè un disaccordo tra di noi.
カタカナ読み: チェ ウン ディザッコルド トラ ディ ノイ
和訳: 私たちの間には不一致があります。
「rapporto」を語源から学ぼう
語源: 「rapporto」はラテン語の「rapporto(持ち寄る)」から派生しています。
この言葉は物事を結びつける意味合いを持っています。
似た語源の言葉には「reportare(報告する)」や「portare(運ぶ)」がありますが、これらも何かを持って行くことに関連する言葉です。