今回は日常会話でもよく使う「読む」を意味する「leggere(レッジェーレ)」について詳しく解説していきます!
leggere他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「leggere」について1分で理解しよう!
「leggere(レッジェーレ)」は動詞で「読む」という意味です。
書かれた文字を視覚的に認識し、内容を理解する行為を指します。
日常生活では、新聞や書籍、メールなどを読む際によく使われます。
例えば、「私は毎晩本を読む」という場合、イタリア語では「Leggo un libro ogni sera(レッゴ ウン リーボ オニ セーラ)」と言えます。
読み書きは学習において基本的なスキルであり、特に子供の教育や情報収集の場面で重要です。
ネイティブスピーカーは「leggere」をどんな場面で使う?
イタリア語ネイティブスピーカーは、「leggere」を日常的に使う場面が多いです。
書類の確認や教科書、ニュース記事を読む時など、あらゆる文脈で使われます。
また、文学や物語に親しむ時にも使い、読書の楽しさを表現する際にも登場します。
「読む」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
この単語は基本的な動詞で、日常生活の多くの場面で非常に頻繁に使用されます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「読む」をマスターしよう!
例文1
例文: Leggo un libro.
カタカナ読み: レッゴ ウン リーボ
和訳: 私は本を読みます。
文法:この文は主語(私)が省略されていますが、動詞「leggo」が「私は読む」という意味を持っています。
「un libro」は「一冊の本」です。
例文2
例文: Lui legge il giornale.
カタカナ読み: ルイ レッジェ イル ジョルナーレ
和訳: 彼は新聞を読みます。
文法:「Lui」は「彼」、動詞「legge」は「読む」の三人称単数形、「il giornale」は「その新聞」を意味します。
例文3
例文: Sto leggendo un articolo.
カタカナ読み: スト レッジェンド ウン アルティコーロ
和訳: 私は記事を読んでいます。
文法:「Sto leggendo」は現在進行形で、「私は読んでいます」という意味です。
「un articolo」は「一つの記事」を指します。
「leggere」の発音をマスターしよう!
発音記号: [ˈlɛdʒ.
dʒe.
re]
カタカナ読み: レッジェーレ
発音のポイント:「leggere」の「lè」は「レ」と発音し、「gg」の部分は英語の「ジ」音に近い音が出ます。
「ere」は「エーレ」と伸ばすように発音します。
「leggere」の類義語はどんなものがある?
類義語: "sfogliare"(スフォーリアーレ) 「leggere」が「読む」という直接的な意味に対し、「sfogliare」は「ページをめくる」というニュアンスがあります。
何かを読むだけでなく、その物理的な動作を強調します。
例文: Sfoglio un libro.
カタカナ読み: スフォーリョ ウン リーボ
和訳: 私は本のページをめくります。
「leggere」の対義語はどんなものがある?
対義語: "ignorare"(イニョラーレ) 「leggere」が「読む」であるのに対し、「ignorare」は「無視する、知らない」という意味です。
情報を受け取るのではなく、それを避けたり、省みない行動を示します。
例文: Ignoro il messaggio.
カタカナ読み: イニョロ イッ メッサッジョ
和訳: 私はそのメッセージを無視します。
「leggere」を語源から学ぼう
語源: 「leggere」はラテン語の「legere(選ぶ、読む)」から派生した言葉で、何かを選んで読む行為に由来しています。
関連する語源には、「relegere(再び読む)」や「legibilis(読みやすい)」などがあります。
これらは全て情報や文字に関係する動作に関連しています。