今回は日常会話でもよく使う「苦い」を意味する「amaro(アマーロ)」について詳しく解説していきます!
amaro他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「amaro」について1分で理解しよう!
「amaro(アマーロ)」は形容詞で「苦い」という意味があります。
特に、食べ物や飲み物が持つ苦味を表現する際に使われます。
例えば、「このコーヒーは苦いですね」という場合、イタリア語では「Questo caffè è amaro(クエスト カフェ エ アマーロ)」と言います。
料理や飲料の味わいを表現する際によく使われ、深い風味や香りを感じる場面で使われます。
ネイティブスピーカーは「amaro」をどんな場面で使う?
イタリア語のネイティブスピーカーは、「amaro」を食事や飲み物の味について話す時に使います。
特に、コーヒーやビール、あるいはデザートの味を表す時に用いられます。
苦味のあるものを好む文化の中で、様々な食品を評価する文脈で頻繁に使われます。
「苦い」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
「amaro」は特定の味を表す単語なので、料理や飲み物に関心のある人々は日常的に使います。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「苦い」をマスターしよう!
例文1
例文: Questo cioccolato è amaro.
カタカナ読み: クエスト チョッコラート エ アマーロ
和訳: このチョコレートは苦いです。
文法:この文は「Questo(この)」「cioccolato(チョコレート)」「è(です)」「amaro(苦い)」が主語と述語で構成されており、状態を表す表現です。
例文2
例文: Il caffè è amaro.
カタカナ読み: イル カッフェ エ アマーロ
和訳: コーヒーは苦いです。
文法:「Il caffè(コーヒー)」が主語、「è(です)」が動詞、「amaro(苦い)」が形容詞で、コーヒーの状態を説明しています。
例文3
例文: Questo vino è molto amaro.
カタカナ読み: クエスト ヴィーノ エ モルト アマーロ
和訳: このワインはとても苦いです。
文法:この文は「Questo(この)」「vino(ワイン)」「è(です)」「molto(とても)」「amaro(苦い)」が構成されており、苦味の程度を強調しています。
「amaro」の発音をマスターしよう!
発音記号: [aˈma.
ro]
カタカナ読み: アマーロ
発音のポイント:「a」の部分は広めに「ア」と発音し、「ma」は「マー」と強調するように発音します。
「ro」は軽く「ロ」と発音します。
「amaro」の類義語はどんなものがある?
類義語: "aspro"(アスプロ) 「amaro」と「aspro」はいずれも苦味に関連しますが、「aspro」は「酸っぱい」を意味します。
主に風味の異なる二つの味わいを示す言葉です。
例文: Questo limone è aspro.
カタカナ読み: クエスト リモーネ エ アスプロ
和訳: このレモンは酸っぱいです。
「amaro」の対義語はどんなものがある?
対義語: "dolce"(ドルチェ) 「amaro」の対義語は「dolce」で、「甘い」という意味です。
これは甘さのある味わいと苦さの味わいを明確に区別する際に使われます。
例文: Questo dessert è dolce.
カタカナ読み: クエスト デザート エ ドルチェ
和訳: このデザートは甘いです。
「amaro」を語源から学ぼう
語源: 「amaro」はラテン語の「amarus」に由来し、苦味を表す語です。
イタリア語では、苦い味を表現する際によく使われます。
似た語源の言葉に「amaritudine(苦さ)」や「amargura(苦味、苦しみ)」もあり、関連性がみられます。