イタリア語を学ぶ

[だれでも分かる]イタリア語で「的を射る」を表す「colpire nel segno」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「的を射る」を意味する「colpire nel segno(コルピーレ ネル セーニョ)」について詳しく解説していきます!

colpire nel segno

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「colpire nel segno」について1分で理解しよう!

「colpire nel segno(コルピーレ ネル セーニョ)」は直訳すると「的を射る」という意味で、比喩的に何かを正確に捉える、または意図したとおりに成功させることを指します。

例えば、「彼の発言はまさしく的を射ていた」と言うと、彼の言葉が非常に的確であったことを示します。

このフレーズは、ビジネスやコミュニケーションで特に使われ、成功を強調したいときに適しています。

ネイティブスピーカーは「colpire nel segno」をどんな場面で使う?

イタリア語ネイティブスピーカーは「colpire nel segno」を特にビジネスや政治の場面で使います。

ここでは、プレゼンテーションでの発言や、戦略がうまくいった時など、正確に目標を達成した際に頻繁に用いられます。

成功や効果があったことを強調するための表現として有用です。

「colpire nel segno」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は5程度です。

この表現はあまり日常的ではなく、特にビジネスやフォーマルな場面で使われるため、普通の会話ではあまり耳にしません。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「colpire nel segno」をマスターしよう!

例文1

例文: Ha colpito nel segno.
カタカナ読み: ア コルピート ネル セーニョ 和訳: 彼は的を射た。

文法:この文では「ha」は「彼は」、動詞「colpito(射た)」が過去分詞形で使われ、「nel segno」は「的に」の意味です。

主語と完了形の動詞で構成されています。

例文2

例文: Il messaggio ha colpito nel segno.
カタカナ読み: イル メッサッジオ ア コルピート ネル セーニョ 和訳: メッセージは的を射ていた。

文法:「Il messaggio」は「そのメッセージ」、「ha colpito」は現在完了形で「射た」を示し、「nel segno」は「的を射て」という意味で、全体として「メッセージが非常に効果的だった」となります。

例文3

例文: La strategia ha colpito nel segno.
カタカナ読み: ラ ストラテジア ア コルピート ネル セーニョ 和訳: 戦略は的を射ていた。

文法:「La strategia」は「その戦略」、「ha colpito」は過去形の動詞で「射た」を表し、「nel segno」は「的を射た」と意義を強調する表現です。

「colpire nel segno」の発音をマスターしよう!

発音記号: [kolˈpire nel ˈseɲɲo] カタカナ読み: コルピーレ ネル セーニョ 発音のポイント:「colpire」の「col」は「コル」と発音し、「pire」は「ピーレ」と発音します。

「nel」は「ネル」、そして「segno」は「セーニョ」となり、「gn」は英語の「ny」に似た音のため、注意が必要です。

「colpire nel segno」の類義語はどんなものがある?

類義語: "centrare"(チェントラーレ) 「colpire nel segno」が「的を射る」と表現するのに対し、「centrare」は「中心を捉える」や「的に当てる」という意味になります。

両者は似ているが、「centrare」の方がより直接的なアクションを示すニュアンスがあります。

例文: Ho centrato il bersaglio.
カタカナ読み: オ ケントラート イェル ベルサリオ 和訳: 目標に当てた。

「colpire nel segno」の対義語はどんなものがある?

対義語: "fallire"(ファッリーレ) 「colpire nel segno」が成功を意味するのに対し、「fallire」は「失敗する」という意味です。

成功と失敗を対比する表現であり、コンセプトが真逆になります。

例文: Ha fallito il tentativo.
カタカナ読み: ア ファッリート イェル テンタティーヴォ 和訳: 試みは失敗した。

「colpire nel segno」を語源から学ぼう

語源: 「colpire nel segno」は、ラテン語「collīpīre(打つ)」から派生した表現で、「segno」は「標的」や「印」を意味します。

「colpire」と同じ語源を持つ言葉には「colpo(打撃)」や「colpito(打たれた)」などがあり、主に打つことや影響を与えることに関連しています。

PickUp

-イタリア語を学ぶ
-