イタリア語を学ぶ

[だれでも分かる]イタリア語で「気分が良い」を表す「essere di buon umore」についてネイティブに聞いてみた!例文から語源、発音まで徹底解説

今回は日常会話でもよく使う「気分が良い」を意味する「essere di buon umore(エッセレ ディ ブオン ウモーレ)」について詳しく解説していきます!

essere di buon umore

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!

まずは「essere di buon umore」について1分で理解しよう!

「essere di buon umore(エッセレ ディ ブオン ウモーレ)」は「気分が良い」や「機嫌が良い」という意味の表現です。

これは人の心温まる状態や、楽しい気持ちを示す時に使います。

例えば、「今日は気分が良いです」というとき、イタリア語では「Oggi sono di buon umore(オッジ ソノ ディ ブオン ウモーレ)」と言います。

人との会話の中で、自分の気持ちを伝える際によく使用されます。

ネイティブスピーカーは「essere di buon umore」をどんな場面で使う?

イタリア語ネイティブスピーカーは「essere di buon umore」を、友人や家族との会話でよく使用します。

日常的な場面では、誰かが笑顔で楽しそうな時、例えば「今日はいい日だ!」と話す場面で「di buon umore」を使い、自分や相手のポジティブな気持ちを表現します。

「essere di buon umore」の難易度は?一般的に使うの?

難易度は3程度です。

この表現は一般的で、日常的な会話の中で頻繁に使用されるため、覚えておくと便利です。

難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)

例文で「essere di buon umore」をマスターしよう!

例文1

例文: Oggi sono di buon umore.
カタカナ読み: オッジ ソノ ディ ブオン ウモーレ 和訳: 今日は気分が良いです。

文法:この文は主語(Oggi)が省略されており、「sono」が動詞「essere」の現在形で「~である」を意味します。

「di buon umore」は形容詞句で「気分が良い」を示しています。

例文2

例文: Lei è di buon umore oggi.
カタカナ読み: レイ エ ディ ブオン ウモーレ オッジ 和訳: 彼女は今日は気分が良いです。

文法:「Lei」は「彼女」、「è」は「です」と言う動詞、「di buon umore」が気分を表すフレーズです。

「oggi」は「今日」の意味で、時間を明示しています。

例文3

例文: Siamo sempre di buon umore.
カタカナ読み: シアモ センプレ ディ ブオン ウモーレ 和訳: 私たちはいつも気分が良いです。

文法:この文では、「Siamo」は「私たちである」という動詞の形で、「sempre」が「いつも」という副詞、「di buon umore」が気分を示します。

「essere di buon umore」の発音をマスターしよう!

発音記号: [ˈɛssere di bwon uˈmɔ:re] カタカナ読み: エッセレ ディ ブオン ウモーレ 発音のポイント:「essere」の「e」は短く明瞭に発音し、「buon」の「u」は口を丸めながら発音します。

また「umore」は「ウモーレ」と強調します。

「essere di buon umore」の類義語はどんなものがある?

類義語: "felice"(フェリーチェ) 「essere di buon umore」が「気分が良い」に対し、「felice」は「幸せ」や「喜んでいる」という意味です。

ニュアンスが似ていて、気分の良さを表す点で共通します。

例文: Sono felice oggi.
カタカナ読み: ソノ フェリーチェ オッジ 和訳: 今日は幸せです。

「essere di buon umore」の対義語はどんなものがある?

対義語: "di cattivo umore"(ディ カッティーヴォ ウモーレ) 「essere di buon umore」の対義語は「di cattivo umore」で、「気分が悪い」という意味です。

落ち込んでいる状態を示す時に使われます。

例文: Oggi sono di cattivo umore.
カタカナ読み: オッジ ソノ ディ カッティーヴォ ウモーレ 和訳: 今日は気分が悪いです。

「essere di buon umore」を語源から学ぼう

語源: 「essere di buon umore」は「essere(~である)」と「buon(良い)」、うえ「umore(気分)」から成り立っています。

「umore」はラテン語の「humor」から派生し、気分や感情の変化を表します。

似た語源の言葉として「umore」や「umorale(気分にかかわる)」があります。

PickUp

-イタリア語を学ぶ
-